+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:
«لَا يَمْنَعَنَّ رَجُلًا مِنْكُمْ مَخَافَةُ النَّاسِ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِالْحَقِّ إِذَا رَآهُ أَوْ عَلِمَهُ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [مسند أحمد: 11403]
المزيــد ...

จากอบูสะอีด อัลคุดรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวว่า:
"อย่าให้ความกลัวต่อผู้คนมาขัดขวางคนหนึ่งในหมู่พวกเจ้า จากการพูดความจริงหากเขาเห็นหรือรู้มัน"

[เศาะฮีห์] - - [มุสนัดอะหมัด - 11403]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ปราศรัยให้กับบรรดาสาวกของเขา และในบรรดาสิ่งที่เขาแนะนำคือ อย่าให้ความกลัว ความเกรงขามของผู้คน และความมีอิทธิพลของพวกเขามาขัดขวางมุสลิมจากการละเว้นจากการพูดความจริง หรือ สั่งสอน หากเขาเห็นมันหรือรู้มัน

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. เรียกร้องให้เปิดเผยความจริงและไม่ปิดบังมันเพราะเกรงกลัวมนุษย์
  2. พูดความจริงไม่ได้หมายความว่าไม่รักษามารยาทในการพูด และวิทยปัญญา และคำแนะนำที่ดีในนั้น
  3. จำเป็นต้องปฏิเสธสิ่งชั่วร้าย และให้ความสำคัญกับสิทธิของพระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพเหนือผลประโยชน์ของผู้คนที่ต่อต้านมัน
การแปล: อังกฤษ อินโดนีเซีย ภาษาสิงหล ภาษาเวียดนาม ภาษาเฮาซา ภาษาสวาฮีลี อะซามีส แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี الجورجية
ดูการแปล