+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ عُمرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«كُلُّكُمْ رَاعٍ فَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَالأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَالمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ بَعْلِهَا وَوَلَدِهِ وَهِيَ مَسْئُولَةٌ عَنْهُمْ، وَالعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُ، أَلاَ فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2554]
المزيــد ...

Передається від Ібн 'Умара (нехай буде задоволений Аллаг ним і його батьком): «Я чув, як Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
“Кожен з вас пастир і кожен з вас несе відповідальність за свою паству. Правитель, який управляє справами людей – пастир, і він несе відповідальність за них. І чоловік – пастир для членів своєї сім'ї, і він несе відповідальність за них. І жінка – пастир, яка дивиться за будинком свого чоловіка і за його дітьми, і вона несе відповідальність за них. І слуга – пастир, адже він дивиться за майном свого господаря і несе за нього відповідальність. Кожен із вас пастир, і кожен із вас несе відповідальність за свою паству”».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2554]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) повідомляє, що кожен мусульманин у суспільстві має свій обов'язок, про який він повинен дбати і який повинен виконувати. Імам і амір є хранителями того, про що Аллаг дав їм обов’язок дбати, тому вони повинні зберігати закони Аллага серед людей, захищати їх від тих, хто їх принижує, боротися з ворогами і не зневажати права людей. І, так само, чоловік – хранитель своєї сім'ї, і він зобов'язаний утримувати їх, бути для них прикладом гарної поведінки, поводитися з ними найкращим чином, навчати їх мудрості, і виховувати в них найкращі якості. І також жінка є хранителем в домі її чоловіка, адже вона несе відповідальність за належне управління майном свого чоловіка і за виховання його дітей. І слуга, який наймається на роботу є хранителем, адже він відповідає за гроші та майно свого господаря, зберігаючи те, що знаходиться в його руках, і виконуючи свою роботу належним чином, і він несе за усе це відповідальність. Тож, кожен є хранителем того, що йому довірено, і кожен несе відповідальність за своє відношення до цього.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف الجورجية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Загалом, відповідальність у мусульманській громаді розподілена між усіма її членами, і кожен повинен взяти на себе обов’язки, відповідно до своїх сил, можливостей, знань і здібностей.
  2. Хадіс вказує на високу ступінь відповідальності жінки, адже вона несе обов’язки по дому свого чоловіка, та обов'язки по відношенню до своїх дітей.
More ...