عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ عُمرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«كُلُّكُمْ رَاعٍ فَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَالأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَالمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ بَعْلِهَا وَوَلَدِهِ وَهِيَ مَسْئُولَةٌ عَنْهُمْ، وَالعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُ، أَلاَ فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2554]
المزيــد ...

Передається від Абдуллага ібн Умара, нехай буде задоволений ними обома Аллаг, що Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Кожен із вас є пастирем, і кожен із вас нестиме відповідальність за свою паству. Правитель, який стоїть над людьми, є пастирем і нестиме відповідальність за них. Чоловік є пастирем для членів своєї родини і нестиме відповідальність за них. Жінка є пастиркою в домі свого чоловіка і щодо його дітей, і вона нестиме відповідальність за них. Раб є пастирем над майном свого господаря і нестиме відповідальність за нього. Воістину, кожен із вас є пастирем, і кожен із вас нестиме відповідальність за свою паству».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2554]

Explanation

Пророк Мухаммад, мир йому і благословення Аллага, повідомляє, що кожен мусульманин у суспільстві має відповідальність, про яку він повинен дбати і яку повинен нести. Імам і амір є пастирями у тому, що Аллаг довірив їм, тому на них покладено обов’язок зберігати релігійні приписи серед людей, захищати їх від тих, хто чинить щодо них несправедливість, боротися з їхніми ворогами і не допускати зневажання їхніх прав. Чоловік у своїй родині є відповідальним за утримання, добре ставлення, навчання і виховання членів своєї сім’ї. Жінка в домі свого чоловіка є пастиркою, відповідальною за належне ведення домашніх справ і виховання дітей, і вона нестиме за це відповідальність. Слуга, незалежно від того, чи він найманий працівник, чи перебуває на службі, несе відповідальність за майно свого господаря, зберігаючи те, що перебуває в його руках, і виконуючи свою службу належним чином, і за це він нестиме відповідальність. Отже, кожна людина є пастирем у тому, що їй було довірено, і кожна людина нестиме відповідальність за свою паству.

Benefits from the Hadith

  1. Відповідальність у мусульманському суспільстві є загальною, і кожен несе її відповідно до свого становища, можливостей і покладеної на нього відповідальності.
  2. Хадіс вказує на велич відповідальності жінки, яка полягає у виконанні прав дому її чоловіка та обов’язків щодо її дітей.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri Uzbek الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
View Translations
More ...