عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ عُمرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«كُلُّكُمْ رَاعٍ فَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَالأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَالمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ بَعْلِهَا وَوَلَدِهِ وَهِيَ مَسْئُولَةٌ عَنْهُمْ، وَالعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُ، أَلاَ فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2554]
المزيــد ...
Абдулах бин Амр, радијаллаху анху, пренесува дека: Аллаховиот Пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Сите вие сте пастири, и секој пастир ќе одговара за своето стадо. Владетелот е пастир и е одговорен за своето стадо, човекот е пастир за своето семејство и е одговорен за своето стадо, жената е пастир во куќата на нејзиниот маж и е одговорна за своето стадо, а слугата е пастир на имотот на својот господар и е одговорен за своето стадо. Значи, сите вие сте пастири и сите вие сте одговорни за своето стадо.“
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2554]
Аллаховиот пратеник, алејхи селам, ни кажува дека секој муслиман има свој дел од одговорноста во општеството кој треба да го понесе и да се грижи за истиот. Владетелот и емирот се грижат за тоа што им е доверено. Тие се грижат за законот (Шеријатот), не ги загрозуваат правата на жителите, ја штитат територијата од надворешни напади и се борат против непријателот. Човекот е одговорен во своето семејство. Тој е должен финансиски да се грижи за семејството, добро да се однесува со членовите, да ги воспитува и подучува. Жената е пастир во куќата на својот маж, во раководењето со домот, воспитувањето на децата, сето тоа е нејзина одговорност Слугите, робовите и работниците се одговорни за имотот на својот господар или работодавач. Тие се должни одговорно да ја исполнат својата обврска и служба. Секој поединец е пастир во она што му е доверено, и секој индивидуално е одговорен за довереното.