عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ عُمرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«كُلُّكُمْ رَاعٍ فَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَالأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَالمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ بَعْلِهَا وَوَلَدِهِ وَهِيَ مَسْئُولَةٌ عَنْهُمْ، وَالعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُ، أَلاَ فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2554]
المزيــد ...
Od Abdullaha ibn 'Amra, radijallahu anhuma, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao:
"Svi ste vi pastiri, i svaki pastir bit će odgovoran za svoje stado. Vladar je pastir i odgovoran je za svoje stado, čovjek je pastir svojoj porodici i odgovoran je za svoje stado, žena je pastirica u kući svoga muža i odgovorna je za svoje stado, i sluga je pastir imetku svoga gospodara i odgovoran je za svoje stado. Svi ste vi, dakle, pastiri i svi ste odgovorni za svoje stado."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 2554]
Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nam kazuje da svaki musliman ima svoj dio odgovornosti u društvu o kojoj mora voditi računa. Vladar i namjesnik vode računa o onome što je njima povjereno. Oni čuvaju šerijat, njeguju prava svojih stanovnika, štite teritoriju od vanjskih napada i bore se protiv neprijatelja. Muškarac je odgovoran u svojoj porodici. Dužan je da je finansijski izdržava, da se lijepo ophodi prema njenim članovima, te da ih odgaja i podučava. Žena je odgovorna u kući svoga muža tako što će voditi računa o njoj i o djeci. Sluga, rob i radnik su odgovorni po pitanju imetka njihovog gospodara ili poslodavca. Oni su u obavezi da svoju ulogu ispunjavaju na najbolji mogući način. Svako je, dakle, odgovoran u onome što mu je povjereno i biće pitan za to.