+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا، وَخَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِنِسَائِهِمْ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1162]
المزيــد ...

Ebu Hurejre, radijallahu anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao:
„Vjernici sa najpotpunijim vjerovanjem su oni koji imaju najljepše ponašanje, a najbolji od vas su oni koji se najbolje ophode prema svojim ženama."

[Hadis je hasen (dobar)] - - [سنن الترمذي - 1162]

Objašnjenje

Allahov Poslanik nas obavještava da vjernici koji imaju najljepše ponašanje, oni imaju najpotpunije vjerovanje. To se ogleda kroz konstantnu vedrinu lica, činjenje dobrih djela, lijep govor i suzdržavanje od činjenja neprijatnosti drugima.
Pored toga, najbolji vjernici su oni koji se najbolje ponašaju prema ženama, bile one njihove supruge, kćerke, sestre ili rodice. One su najpreče da se prema njima lijepo ponaša.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية মালাগাসি Italijanski কন্নড় আজারী الأوكرانية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Vrijednost lijepog ponašanja i pojašnjenje da je ono dio imana.
  2. Činjenje djela je od imana, te se, prema tome, iman povećava ili smanjuje.
  3. Islam odaje počast ženama i podstiče na činjenje dobročinstva prema njima.