+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا، وَخَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِنِسَائِهِمْ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1162]
المزيــد ...

Abū Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"Hitét tekintve, a legtökéletesebb hívő [a hívők közül] az, akinek az erkölcse a legkiválóbb; közületek a legjobbak pedig azok, akik a legjobbak a feleségükhöz."

[Ḥasan (jó; a hitelestől gyengébb)] - [Abū Dāwūd, at-Tirmidhī és Aḥmad jegyezték le] - [At-Tirmidhī Sunan-ja - 1162]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) elmondja, hogy hitét tekintve a legtökéletesebb az emberek közül az, aki kiváló és kiemelkedő erkölcsi tulajdonságokkal rendelkezik, és ez megmutatkozik a jókedvű, vidám és kedves arcán, a jó cselekedeteiben, szép és illendő beszédében és a rossztól, ártalom okozásától való tartózkodásában.
A hívők közül a legjobbak azok, akik a legkedvesebbek és a legjobban viselkednek az asszonyaikkal, mint a feleségükkel, lányaikkal, lánytestvéreikkel és a női rokonokkal; mivel az emberek közül ők azok, akik jogosultak a legjobb bánásmódra.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh Malgas Olasz Kannada Ukrán
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A jó és kiemelkedő erkölcsi tulajdonságok kiválósága; hiszen ezek részei a hitnek.
  2. A cselekedetek a hit részei, és a hit mértéke pedig nő vagy csökken (a hit erőssége vagy gyengesége).
  3. Ez a ḥadīṯ (hagyomány) rámutat a nők tiszteletére (és rangjukra) az Iszlámban és ösztönöz a velük való jó bánásmódra.