عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا، وَخَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِنِسَائِهِمْ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1162]
المزيــد ...

От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Самой совершенной верой обладают самые благонравные из верующих, и лучшие из вас те, которые лучше всех относятся к своим женщинам».

[Хороший хадис] - [Передали Абу Дауд, ат-Тирмизи и Ахмад] - ["Сунан" ат-Тирмизи - 1162]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщает, что самой совершенной верой среди людей обладает тот, чей нрав прекрасен. Это проявляется наличием приветливого лица, совершением добра и воздержанием от причинения вреда.
Лучшим из верующих является тот, кто лучше всего относится к своим женщинам, будь то жена, дочери, сёстры или родственницы. Ведь именно они больше всего заслуживают проявления к ним благого нрава.

Полезные выводы из хадиса

  1. Достоинство благородных нравов. Обладание ими относится к проявлению веры.
  2. Деяния — часть веры, а вера увеличивается и уменьшается.
  3. Ислам почитает женщину и побуждает к доброму отношению к ней.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (63)
Дополнительно