+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا، وخياركم خياركم لنسائهم».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي والدارمي وأحمد]
المزيــد ...

Abu Hurairah - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - relata que o Profeta de ALLAH - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - disse: Os crentes mais perfeitos na fé são aqueles que têm melhor caráter, e o melhor dentre vós é aquele que é melhor com as suas esposas.
[Bom] - [Relatado por Attirmidhi - Relatado por Abu Dawud - Relatado por Ahmad - Relatado por Addárimi]

Explanação

Os crentes com graus mais altos são aqueles com melhor caráter, e a pessoa que mais merece o bom caráter é a esposa, aliás o melhor é aquele que tem melhor caráter com a sua esposa.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco Malgaxe Italiano Canadense Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. A vinculação da fé com o bom caráter.
  2. A virtude do bom caráter no Islam.
  3. A relatividade da fé, e que ela aumenta e diminue, não é estável.