+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا، وَخَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِنِسَائِهِمْ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1162]
المزيــد ...

Abú Hurairah, que ALLAH esteja satisfeito com ele, narrou: O Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, disse:
“O crente mais perfeito em termos de fé é aquele que tem um excelente carácter, e os melhores de vós são aqueles que tratam melhor as suas esposas.”

[Bom] - - [Sunan Tirmidhi - 1162]

Explanação

O Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) informa que as pessoas mais perfeitas em termos de fé são aquelas que possuem um excelente carácter, têm rostos alegres, fazem o bem, falam palavras gentis e evitam magoar os outros.
E que os melhores crentes são aqueles que são mais gentis com as suas mulheres – as suas esposas, filhas, irmãs e outras parentes do sexo feminino – pois estão entre as pessoas mais dignos de um bom tratamento.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco Malgaxe Italiano Canadense Azeri Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. O Hadith aponta o mérito das boas maneiras e que estas fazem parte da fé.
  2. As boas ações fazem parte da fé, e a fé aumenta e diminui.
  3. O Isslam honra as mulheres e encoraja a bondade para com elas.