قائمة الأحاديث

A rokonsági kötelékeket pontosan fenntartó (ápoló) személy nem az, aki viszonozza a jót, amit rokonai tettek vele, hanem valójában a rokonsági kapcsolatokat fenntartó az, aki jó kapcsolatot ápol azokkal a rokonokkal, akik megszakítják vele a rokoni kötelékeket
عربي الإنجليزية الأوردية
Hitét tekintve, a legtökéletesebb hívő [a hívők közül] az, akinek az erkölcse a legkiválóbb; közületek a legjobbak pedig azok, akik a legjobbak a feleségükhöz
عربي الإنجليزية الأوردية
Az egész világ egy mulandó élvezet, de (közülük) a legjobb élvezet a világon egy tisztességes (becsületes, erényes) feleség
عربي الإنجليزية الأوردية
A Magasságos Allah azt mondta: Költs ó, Ádám fia! Én is költeni fogok rád
عربي الإنجليزية الأوردية
A legméltóbb feltételek, amelyeket teljesítetek, azok, amelyekkel törvényessé teszitek a szexuális kapcsolatot (feleségeitekkel)
عربي الإنجليزية الأوردية
Ha egy férfi a családjára költ, és az érte járó jutalmat Allahtól reméli (megkapni), akkor az neki ṣadaqa-nak (adakozás) számít
عربي الإنجليزية الأوردية
A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) megtiltotta a qazaʿ-t
عربي الإنجليزية الأوردية
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) megtanította nekünk a 'szükséglet szónoklatát' (khuṭbatu-l-ḥāǧa)
عربي الإنجليزية الأوردية
Házasság nem köthető meg, csupán waliyy (nőnek a gyámja) engedélyével
عربي الإنجليزية الأوردية
A földi élet édes és kellemesen zöldellő. Allah, bizony, örökösökké és utódokká tesz benneteket abban és figyeli hogyan cselekedtek. Óvakodjatok a földi élettől és óvakodjatok az asszonyoktól!
عربي الإنجليزية الأوردية
Egyetlen hívő férj se utálja a hívő feleségét! Ha valamely tulajdonságát kifogásolja, abban az esetben egy másikkal (tulajdonság) lesz elégedett
عربي الإنجليزية الأوردية
A szoptatás ugyanazokat a tilalmakat hozza létre, mint a vér szerinti születés
عربي الإنجليزية الأوردية
Mindannyian pásztorok (felügyelők) vagytok, és felelősek vagytok a rátok bízottakért
عربي الإنجليزية الأوردية
Aki fizikailag és anyagilag képes egy asszonyról gondoskodni, az házasodjon meg; hiszen az ami a legjobban lesüti a szemet, a legerkölcsösebb út a szemérem megőrzésére; aki erre nem képes az meneküljön a böjthöz, hiszen az a nemi vágyak elvágója
عربي الإنجليزية الأوردية
Óvakodjatok a nőkhöz való belépéstől!” Erre egy anszári férfi így szólt: „Ó, Allah Küldötte, mi a helyzet a 'hamw' -val (a férj családjával)?” A próféta válaszolt: „A 'hamw' a halál
عربي الإنجليزية الأوردية
Ó, asszonyok! Adakozzatok! Mivel azt láttam, hogy ti lesztek a Tűz legnagyobb számú lakói!" Mondták: Miért? Ó, Allah Küldötte! Azt mondta: "Sokat átkozódtok, és hálátlanok vagytok a férjeitekkel szemben. Nem láttam olyan értelmi és vallási hiányosságokkal rendelkezőket, aki jobban el tudja venni az elhatározott és elszánt férfi eszét, mint bárki közületek
عربي الإنجليزية الأوردية
Egyetlen asszony sem utazhat két napnyi távolságra csak úgy, hogy vele tart a férje vagy a maḥram-ja
عربي الإنجليزية الأوردية
Ha bármely asszony, a gyámja engedélye nélkül köt házasságot, a házassága érvénytelen - háromszor mondta ezt el - ha van nemi együttlét, az asszonyé a hozomány (al-mahr), azért, amit a férje kapott tőle. Ha vita van közöttük, akkor az uralkodó vagy bíró a gyámja annak, akinek nincs gyámja
عربي الإنجليزية الأوردية
Átkozott az, aki a felesége végbélnyílásában végzi a nemi aktust
عربي الإنجليزية الأوردية
Mondtam: Ó, Allah Küldötte! Bármelyikünk feleségének mi a joga a férjével szemben? Mondta: "Ételt adsz neki ha te is eszel; ruházod őt, amikor magadat is ruházod; ne üsd meg az arcát; ne gyalázd; és ne űzd el magadtól csupán a házon belül!
عربي الإنجليزية الأوردية
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megátkozta a hajhosszabbítót (al-wászila) és azt, aki hajhosszabbítást kér (al-musztawszila), a tetoválókat (al-wásima) és azokat, akik tetoválást kérnek (al-musztawsima)
عربي الإنجليزية الأوردية
Akinek két felesége van és az egyikhez inkább hajlik; az a Feltámadás Napján úgy jön elő, hogy egyik oldala elhajlott
عربي الإنجليزية الأوردية
A Magasztos Allah eltekint és megbocsát az én Népemnek, olyan dolgokban, amelyeket saját magukban mondanak és gondolnak, mindaddig, amíg nem azok szerint cselekszenek és nem is mondják ki azokat
عربي الإنجليزية الأوردية
A neveitek közül Allah számára a legkedvesebb az Abdullah és az Abdurrahman
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Én nem fogok kezet nőkkel! Az én szavam száz nőnek ugyanolyan, mint a szavam egy nőnek
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Illendő és józan módon vegyél el a vagyonából, ami elég a számodra és a fiaid számára
عربي الإنجليزية الأوردية
Ha úgy gondolod, akkor állhatatos türelemmel viseled sorsod, ebben az esetben a Paradicsom jár neked. Ám, ha akarod, fohászkodom érted Allah-hoz, azért, hogy gyógyítson meg téged
عربي الإنجليزية الأوردية
A felső kéz jobb, mint az alsó kéz
عربي الإنجليزية الأوردية
Segítsd testvéredet ha ő egy igazságtalan zsarnok, vagy ha igazságtalanságot szenved!
عربي الإنجليزية الأوردية
Bizony, e kettő tilalmas az én Népem férfijai számára, ám megengedett az nők számára
عربي الإنجليزية الأوردية
Bizony sok asszony eljött Muhammad háznépéhez azért, hogy panaszkodjon a férjére, az ilyen közületek való férfiak nem a legjobbjaitok
عربي الإنجليزية الأوردية
Az asszony nem gyászolhatja az elhunytat három napon túl, kivéve a férjét, akit négy hónap és tíz napig gyászolhat
عربي الإنجليزية الأوردية
Szolgálta, segítette a családját. Ám ha az ima ideje elérkezett, elment az imát elvégezni
عربي الإنجليزية الأوردية
Ne tiltsátok meg Allah szolgálóleányainak (azaz: a nőknek), hogy Allah mecsetjeibe menjenek! De amikor kimennek, menjenek visszafogottan (anélkül, hogy illatszert használnának)
عربي الإنجليزية الأوردية
Bizony, Allah három dologgal elégedett veletek kapcsolatban és három dolgot kifogásol veletek kapcsolatban
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Tudassak-e veletek valamit, ami fokban kiválóbb, mint a böjt és az ima és a jótékony adakozás?
عربي الإنجليزية الأوردية
A dínár, amit az Allah Útján történő erőfeszítésért adakoztál, és a dínár, amelyet egy rabszolga szabadon bocsátásáért adakoztál; és a dínár, amellyel a szegénynek adakoztál; és a dínár, amelyet a családodra költöttél. Ezek közül a leghatalmasabb jutalomban az részesül, amelyet a családodra költöttél
عربي الإنجليزية الأوردية
Ne kérj hát fel engem erre tanúnak! Hiszen én nem fogok tanúságot tenni bűnös és igazságtalan dologra
عربي الإنجليزية الأوردية
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megátkozta azt a férfit, aki női ruhát visel és azt a nőt, aki férfi ruhát visel
عربي الإنجليزية الأوردية
Ami lentebb van az izár-ból, mint a két boka - az a Tűzben van!
عربي الإنجليزية الإندونيسية