A kategória (csoport): The Creed . Belief in the Divine Decree and Fate .
+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضيَ اللهُ عنهما:
أنَّهُ قَالَ لعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ: أَلَا أُرِيكَ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: هَذِهِ الْمَرْأَةُ السَّوْدَاءُ، أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: إِنِّي أُصْرَعُ وَإِنِّي أَتَكَشَّفُ، فَادْعُ اللهَ لِي، قَالَ: «إِنْ شِئْتِ صَبَرْتِ وَلَكِ الْجَنَّةُ، وَإِنْ شِئْتِ دَعَوْتُ اللهَ أَنْ يُعَافِيَكِ» قَالَتْ: أَصْبِرُ، قَالَتْ: فَإِنِّي أَتَكَشَّفُ فَادْعُ اللهَ أَنْ لَا أَتَكَشَّفَ، فَدَعَا لَهَا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2576]
المزيــد ...

Ibn Abbász-tól (Allah legyen elégedett kettejükkel):
Miszerint Ő azt mondta Atá' bin Abi Rabáh-nak: Akarod-e, hogy mutassak neked egy asszonyt, aki a Paradicsom népe közül való? Azt feleltem neki: Igen. Ő pedig folytatta: Ez a fekete színű asszony elment a Prófétához (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget!) és mondta: Engem bizony az epilepszia sújt, és ha rohamom van kilátszódik a testemen. Fohászkodj hát értem Allah-hoz! Ő pedig azt mondta: "Ha úgy gondolod, akkor állhatatos türelemmel viseled sorsod, ebben az esetben a Paradicsom jár neked. Ám, ha akarod, fohászkodom érted Allah-hoz, azért, hogy gyógyítson meg téged." Az asszony pedig azt mondta: Állhatatos türelemmel leszek. De a roham alatt kilátszik a testem, kérlek, fohászkodj azért, hogy a roham alatt ne látszódjon a testem! Ő pedig fohászkodott érte.

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2576]

A magyarázat

Ibn Abbász (Allah legyen elégedett kettejükkel) azt mondta: Atá' bin Abi Rabáh-nak: Ne mutassak-e neked egy asszonyt a Paradicsom Népéből? Atá' pedig így válaszolt: Ó, de igen! Mondta: ez a fekete bőrű etióp asszony, elment a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és azt mondta: Beteg vagyok, és epilepsziás rohamot kapok, és a testem egy része láthatóvá válik, miközben nem érzem, fohászkodj hát Allahhoz értem, hogy gyógyítson meg engem! A Próféta azt mondta: Ha akarod, állhatatos türelemmel viselheted ezt és így a Paradicsom jár neked. Ha pedig akarod, fohászkodom Allahhoz, hogy gyógyítson meg téged. Erre az asszony azt mondta: Ebben az esetben, állhatatos türelemmel viselem el ezt; majd mondta: Fohászkodj Allahhoz azért, hogy a testem ne legyen látható, midőn rohamot kapok! A Próféta fohászkodott érte Allahhoz.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Állhatatos türelem és kitartás a csapások és nehézségek idején a földi életben, ennek örökül hagyott java a Paradicsom lesz.
  2. An-Nawawi azt mondta: ebben bizonyíték olvasható arra, hogy az epilepszia jutalma a legteljesebb és legtökéletesebb jutalom lesz.
  3. A Társak közül való asszonyok erényessége és jámbor szégyenérzete; igyekezetük, hogy testüket tökéletes módon takarják el - Allah legyen elégedett velük. A fentebb említett asszony egyike azoknak, akik a leginkább féltek attól, hogy valami is kilátszódik a testükből.
  4. Ibn Hadzsar mondta: a nehezebb megoldás választása jobb és kiválóbb, mint az engedélyezett könnyebb út; azon személy esetében, aki tudja magáról, hogy rendelkezik azzal a képességgel, hogy elviselje és nem fogja elgyengíteni a nehezebb út választása.
  5. Ibn Hadzsar mondta: ebben az olvasható, hogy minden betegség gyógyítása, a fohász által és az Allah oltalmába történő menekülés révén, hasznosabb, jobb és eredményesebb, mint a gyógyszeres kezelés. Ennek hatása és a szervezet erre adott reakciója nagyobb, mint a test válasza a gyógyszeres kezelésre. Ám, ez csupán két esetben hatásos: az egyik a beteg, a gyógyulni kívánó oldala - itt a szándék őszintesége a meghatározó. A másik a gyógyító oldaláról, ami az ő módszerének erőssége és szívének ereje az istenfélelem által, az Allahra hagyatkozás révén. Ám, Allah a dolgok legjobb tudója!
  6. Ibn Hadzsar mondta: ebben bizonyíték olvasható arra, hogy megengedett a kezelés abbahagyása és megszakítása.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Szuahéli Román الجورجية
A fordítások mutatása