+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضيَ اللهُ عنهما:
أنَّهُ قَالَ لعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ: أَلَا أُرِيكَ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: هَذِهِ الْمَرْأَةُ السَّوْدَاءُ، أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: إِنِّي أُصْرَعُ وَإِنِّي أَتَكَشَّفُ، فَادْعُ اللهَ لِي، قَالَ: «إِنْ شِئْتِ صَبَرْتِ وَلَكِ الْجَنَّةُ، وَإِنْ شِئْتِ دَعَوْتُ اللهَ أَنْ يُعَافِيَكِ» قَالَتْ: أَصْبِرُ، قَالَتْ: فَإِنِّي أَتَكَشَّفُ فَادْعُ اللهَ أَنْ لَا أَتَكَشَّفَ، فَدَعَا لَهَا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2576]
المزيــد ...

Ibn ʻAbbas (Allah să fie mulţumit de el și de tatăl său) a relatat:
„I-a spus lui Ata ibn Abi Rabah: »Vrei să-ți arăt o femeie dintre locuitoarele Paradisului?» Am răspuns: »Da.» A zis: «Această femeie de culoare a venit la Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și i-a spus: Sufăr de crize și îmi descopăr corpul, roagă-L pe Allah pentru mine.» Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus: «Dacă vrei ai răbdare (cu acele crize) și vei avea Paradisul, iar dacă vrei mă rog lui Allah să te vindece.» Ea a răspuns: «Voi răbda!» Apoi a spus: «Dar mă descopăr; roagă-L pe Allah să nu mi se mai descopere corpul.» Așa că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a rugat pentru ea.

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Muslim - 2576]

Explicarea sensurilor

Ibn Abbas (Allah să fie mulțumit de el și de tatăl său) i-a spus lui Ata ibn Abi Rabah: „Vrei să-ți arăt o femeie dintre locuitoarele Paradisului?” Ata a spus: „Da, vreau.” Atunci i-a zis: „Această femeie etiopiană a venit la Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și a spus: „Am o boală din cauza căreia fac crize și mi se descoperă părți ale corpului fără să-mi dau seama. Roagă-L pe Allah să mă vindece.” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus: „Dacă vrei, rabzi și vei avea Paradisul, iar dacă vrei, mă voi ruga lui Allah să te vindece.” Ea a spus: „Atunci voi răbda.” Apoi a spus: „Roagă-L pe Allah ca, dacă fac o criză, să nu mi se dezvelească corpul.” Atunci Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a rugat pentru ea.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Răbdarea în fața încercărilor din această lume duce la dobândirea Paradisului.
  2. An-Nawawi a spus: „În acest hadis este o dovadă că suferința provocată de crizele de epilepsie este răsplătită cu cea mai mare recompensă.”
  3. Castitatea și pudoarea femeilor (Allah să fie mulțumit de ele) dintre companionii Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), și grija lor pentru acoperire căci această femeie se temea cel mai mult ca nu cumva să i se descopere vreo parte a trupului.
  4. Ibn Hajar a spus: Dacă cineva știe că are putere și răbdare, atunci este mai bine pentru el să aleagă calea mai grea în religie, decât să aleagă calea mai ușoară.
  5. Ibn Hajar a spus: „În acest hadis se arată că tratarea tuturor bolilor prin rugăciune și refugiere sinceră la Allah este mai eficientă și mai benefică decât tratamentul cu medicamente, iar influența sa asupra corpului este mai puternică decât cea a remediilor fizice. Însă, aceasta dă rezultate doar în două condiții: prima ține de cel bolnav – sinceritatea intenției, iar a doua de cel care face ruga – puterea orientării sale spre Allah și tăria inimii sale prin evlavie și încredere în Allah și Allah Știe cel mai bine”.
  6. Ibn Hajar a spus: „În acest hadis se află o dovadă pentru permisiunea de a renunța la un tratament medical.”
Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Swahili Maghiară الجورجية
Vezi traducerile