+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضيَ اللهُ عنهما:
أنَّهُ قَالَ لعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ: أَلَا أُرِيكَ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: هَذِهِ الْمَرْأَةُ السَّوْدَاءُ، أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: إِنِّي أُصْرَعُ وَإِنِّي أَتَكَشَّفُ، فَادْعُ اللهَ لِي، قَالَ: «إِنْ شِئْتِ صَبَرْتِ وَلَكِ الْجَنَّةُ، وَإِنْ شِئْتِ دَعَوْتُ اللهَ أَنْ يُعَافِيَكِ» قَالَتْ: أَصْبِرُ، قَالَتْ: فَإِنِّي أَتَكَشَّفُ فَادْعُ اللهَ أَنْ لَا أَتَكَشَّفَ، فَدَعَا لَهَا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2576]
المزيــد ...

จากอิบนุอับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา รายงานว่า:
เขากล่าวแก่อะฏออ์ บิน อบีเราะบาห์ ว่า “เจ้าจะเอาไหม ฉันจะให้เจ้าได้ดูผู้หญิงคนหนึ่ง ที่เป็นชาวสวรรค์?” ฉันพูดว่า: ใช่ เขาพูดว่า: ผู้หญิงผิวดำคนนี้มาหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮ์ อลัยฮิ วะสัลลัม และกล่าวว่า: ฉันเป็นโรคลมบ้าหมูและฉันจะเปลือยผ้าโดยไม่รู้ตัวเสมอ ดังนั้นท่านจงวิงวอนต่อพระเจ้าเพื่อฉันหน่อยเถิด"ท่านนบีกล่าวว่า "ถ้าเจ้าต้องการ เจ้าอดทนได้ สวรรค์ก็จะเป็นของเจ้า และถ้าเจ้าต้องการ ฉันจะวิงวอนต่อพระเจ้าเพื่อรักษาเจ้า (ให้หาย) " เขากล่าวว่า: ฉันจะอดทนไว้ เขากล่าวว่า: แต่ฉันจะเปลือยผ้า (ซึ่งฉันไม่ต้องการ) ดังนั้น ท่านจงวิงวอนต่อพระเจ้า เพื่อที่ฉันจะได้ไม่ต้องเปลือยผ้า ท่านจึงวิงวอนให้สำหรับเธอ

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์มุสลิม - 2576]

คำอธิบาย​

อิบนุ อับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวแก่อะฏออ์ บิน อบีเราะบาห์ ว่า “เจ้าจะเอาไหม ฉันจะให้เจ้าได้ดูผู้หญิงคนหนึ่ง ที่เป็นชาวสวรรค์?” อะฏออ์ บิน อบีเราะบาห์ กล่าวว่า: ใช่ เขากล่าวว่า: หญิงชาวเอธิโอเปียผิวดำคนนี้ มาหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮ์ อลัยฮิ วะสัลลัม และกล่าวว่า: ฉันป่วยเป็นโรคลมบ้าหมู และฉันจะเปลือยผ้าออกโดยที่ฉันไม่รู้สึกตัว ดังนั้นจงวิงวอนต่อพระเจ้าให้ทรงรักษาฉันเถิด ท่านกล่าวว่า: ถ้าเจ้าต้องการ เจ้าอดทนได้ สวรรค์ก็จะเป็นของเจ้า และถ้าเจ้าต้องการ ฉันจะวิงวอนต่อพระเจ้าเพื่อรักษาเจ้า (ให้หาย) นางกล่าวว่า: ถ้าเช่นนั้น ฉันจะอดทน แล้วนางก็กล่าวว่า: ดังนั้นท่านจงวิงวอนต่อพระเจ้าเพื่อที่ฉันจะไม่เปลือยผ้าหากฉันล้มป่วย ดังนั้นเขาจึงวิงวอนต่อพระเจ้าเพื่อเธอ

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ความอดทนต่อความทุกข์ยากในโลกนี้จะนำไปสู่สวรรค์
  2. อัล-นะวาวีย์ กล่าวว่า: เป็นหลักฐานว่าโรคลมบ้าหมูจะได้รับรางวัลเต็มจำนวน
  3. ความบริสุทธิ์และความละอายของบรรดาสตรีในหมู่เศาะหาบะฮฺ และความเอาใจใส่ของพวกนางในการปกปิดร่างกาย ขออัลลอฮ์ทรงพอพระทัยต่อพวกนาง โดยที่สตรีคนนี้ สิ่งที่นางหวั่นเกรงที่สุดคือ การที่บางส่วนของร่างกายของนางจะเปิดเผยออกมา
  4. อิบนุ ฮาญาร์ กล่าวว่า: การเลือกปฏิบัติตามความเข้มงวดนั้นดียิ่งกว่าการยึดตามรุกศะฮฺ (ข้อผ่อนปรน) สำหรับผู้ที่รู้ว่าตนเองมีความสามารถและไม่อ่อนแอเกินกว่าจะยึดตามความเข้มงวดนั้น.
  5. อิบนุ ฮาญาร์ กล่าวว่า: เป็นการบ่งชี้ว่าการรักษาโรคทุกชนิดด้วยการวิงวอนและการหันไปพึ่งพระเจ้านั้นมีประสิทธิภาพและเกิดประโยชน์มากกว่าการรักษาด้วยยา ผลของมันจะเกิดประโยชน์ต่อร่างกายมากกว่าผลของยารักษาโรค แต่ทั้งนี้และทั้งนั้นย่อมมีผลเพียงสองทาง คือ ทางหนึ่งมาจากฝั่งคนป่วยคือความจริงใจในการตั้งใจ และอีกทางหนึ่งคือจากฝั่งผู้รักษาคือความเข้มแข็งของการมุ่งมันของเขา และความแข็งแกร่งของ หัวใจของเขาในการศรัทธา และการมอบหมายต่อพระองค์
  6. อิบนุ ฮาญาร์ กล่าวว่า: เป็นหลักฐานที่แสดงว่าอนุญาตให้ละทิ้งการรักษาได้
การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาสวาฮีลี อะซามีส ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี الجورجية
ดูการแปล
ดูเพิ่มเติม