+ -

عَنْ ‌أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَمِّهِ: «قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ لَكَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»، قَالَ: لَوْلَا أَنْ تُعَيِّرَنِي قُرَيْشٌ، يَقُولُونَ: إِنَّمَا حَمَلَهُ عَلَى ذَلِكَ الْجَزَعُ لَأَقْرَرْتُ بِهَا عَيْنَكَ. فَأَنْزَلَ اللهُ: {إِنَّكَ لا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ } [القصص: 56].

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 25]
المزيــد ...

จากท่านอบูฮุรัยเราะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้กล่าวว่า:
ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวกับลุงของเขาว่า : "จงกล่าวว่า(لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ) "ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮ์" และฉันจะเป็นพยานให้ท่านด้วยสิ่งนี้ในวันกิยามะฮ์” เขากล่าวว่า: "หากไม่กลัวว่าชาวกุเรชจะตำหนิฉันโดยกล่าวว่า "แท้จริงที่เขาทำเช่นนั้นเพราะความกลัวที่ชักนำฉันให้ทำเช่นนั้น แน่นอนฉันคงจะยินดีทำให้ดวงตาของเจ้าสดชื่นด้วยคำๆนั้น " ดังนั้น อัลลอฮ์จึงประทานโองการที่ว่า{إِنَّكَ لا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ } [القصص: 56] {เจ้าไม่สามารถให้ทางนำแก่ใครก็ได้ตามที่เจ้าต้องการ แต่อัลลอฮ์จะทรงให้ทางนำแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์} [ซูเราะฮ์ อัลกอศ็อศ : 56]

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย มุสลิม] - [เศาะฮีห์มุสลิม - 25]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ขอให้อาบู ฏอลิบ ลุงของท่านในขณะที่เขาอยู่ในความเจ็บปวดใกล้ความตาย ให้เขากล่าว (لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ) "ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮ์" เพื่อท่านจะได้วิงวอนให้เขาในวันกิยามะฮ์ และ เพื่อเป็นพยานในการเปลี่ยนมานับถือศาสนาอิสลาม แต่เขาปฏิเสธที่จะกล่าวคำปฏิญาณ เพราะกลัวว่าชาวกุเรชจะตำหนิเขา และกล่าวถึงเขาว่า "แท้จริงที่เขาเข้ารับอิสลามเพราะกลัวความตายและอ่อนแอ! ดังนั้น เขาจึงกล่าวแก่ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยอิวะสัลลัม ว่า: หากไม่เป็นเช่นนั้น ฉันคงทำให้หัวใจของเจ้ามีความสุขด้วยการกล่าวคำปฏิญาณ และทำให้ความหวังของเจ้าบรรลุและพอใจ! ดังนั้น อัลลอฮ์ ตะอาลา ได้ทรงประทานโองการหนึ่งที่ประกาศว่า ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ไม่มีอำนาจที่จะให้ทางนำแก่ผู้คนให้เข้ารับอิสลามได้ อัลลลอฮ์เพียงผู้เดียวเท่านั้นที่จะประทานทางนำแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ และท่านบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยอิวะสัลลัม เป็นผู้ชี้นำบรรดาผู้คนด้วยหลักฐาน การชี้แจง การนำทาง และการเชื้อเชิญสู่แนวทางอันเที่ยงตรง.

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ พม่า เยอรมัน ปุชตู อะซามีส อัลบาเนียน ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาโยรูบา ภาษาลิทัวเนีย ภาษาดารี ภาษาเซอร์เบีย คำแปลภาษาโซมาเลีย ภาษาทาจิก คำแปลภาษากินยาร์วันดา ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี ภาษาเช็ก ภาษามาลากาซี ภาษาอิตาเลี่ยน คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา ภาษาอาเซอร์ไบจาน ภาษาอุซเบก ภาษายูเครน
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ความจริงจะไม่ถูกละทิ้งเพราะความกลัวต่อคำพูดของผู้คน
  2. ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม สามารถชี้ทางนำ และแนะนำสู่เส้นทางที่เที่ยงตรงได้ แต่ท่านไม่สามารถมอบทางนำการเปิดใจนั้นได้
  3. ศาสนาอนุญาตในการเยี่ยมเยียนผู้ป่วยที่เป็นผู้ปฏิเสธเพื่อเชิญชวนเขาสู่อิสลาม
  4. ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม มีความกระตือรือร้นที่จะเรียกร้องเชิญชวนสู่อัลลอฮ์ในทุกสถานการณ์
ดูเพิ่มเติม