+ -

عَنْ مَطَرِ بْنِ عُكَامِسٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا قَضَى اللَّهُ لِعَبْدٍ أَنْ يَمُوتَ بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ إِلَيْهَا حَاجَةً».

[صحيح] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

จากท่าน มะฏ็อร บิน อุกามิซ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้กล่าวว่า : ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"เมื่ออัลลอฮ์ได้กำหนดให้บ่าวคนใดคนหนึ่งเพื่อให้เสียชีวิตที่ใดสักที่หนึ่ง พระองค์จะกำหนดกิจกรรมอะไรสักอย่างเพื่อให้เขาต้องไปที่นั้น".

เศาะฮีห์ - รายงานโดย อัตติรมีซีย์

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม เล่าว่า: หากอัลลอฮ์ได้ตัดสินและกำหนดให้บ่าวของพระองค์คนหนึ่งเสียชีวิตในที่ใดที่หนึ่ง โดยที่เขาไม่ได้อยู่ในที่นั้น พระองค์ก็จะกำหนดความต้องการบางอย่างที่ทำให้เขาต้องไปที่นั้น ดังนั้นเขาจึงไปที่นั้น จากนั้นชีวิตเขาก็ถูกเก็บไว้ในแผ่นดินนั้น

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ตุรกี บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี ภาษาเวียดนาม ภาษาเฮาซา ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี พม่า ปุชตู อะซามีส อัลบาเนียน السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. หะดีษได้ยืนยันคำตรัสของอัลลอฮ์ ตะอาลา ที่ว่า : {وما تدري نفس بأي أرض تموت}{และไม่มีชีวิตใดรู้ว่า ณ แผ่นดินใดมันจะเสียชีวิต}
ดูเพิ่มเติม