+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَلَكِنِ الْوَاصِلُ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5991]
المزيــد ...

ʿAbdullāh bin ʿAmr-tól (Allah legyen elégedett mindkettőjükkel), aki a Prófétától (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget), aki mondta:
"A rokonsági kötelékeket pontosan fenntartó (ápoló) személy nem az, aki viszonozza a jót, amit rokonai tettek vele, hanem valójában a rokonsági kapcsolatokat fenntartó az, aki jó kapcsolatot ápol azokkal a rokonokkal, akik megszakítják vele a rokoni kötelékeket."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Al-Bukhārī jegyezte le]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) hírül adja, hogy aki tökéletesen fenntartja a rokoni kötelékeket és kegyes, istenfélő kedvességet tanúsít rokonai iránt, az nem egyenlő azzal, aki kedvességgel viszonozza a kedvességet, hanem a rokoni kötelékek valódi fenntartója az, akivel ha megszakítják a rokonsági kapcsolatokat, akkor helyreállítja azokat, még akkor is ha rosszul bántak vele vagy rosszat tesznek vele, ő akkor is jósággal viszonozza azt nekik.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szomáliai Tádzsik Kinyarwanda Román Cseh Malgas Olasz Oromo Kannada Azeri Üzbég
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A vallásjogban elfogadott rokoni kapcsolatok valódi fenntartása az, ha építed és fenntartod a kapcsolatokat azokkal, akik megszakítják azokat veled, megbocsátasz azoknak, akik rosszat tettek veled és nyújtasz (adsz) azoknak, akik elutasították, hogy adjanak neked. Csupán a jó tettek viszonzása nem egyenlő a jó családi kapcsolatok vagy kötelékek fenntartásával.
  2. A rokonsági kapcsolatok fenntartásának lényege, hogy minél többet adjunk nekik a jóból: pénz formájában, értük mondott fohászok formájában, megparancsolni nekik az általánosan elfogadott jót (al-amru bi-l-maʿrūf) és megtiltani nekik az általánosan elfogadott kifogásolandót (an-nahyu ʿani-l-munkar) és ehhez hasonlók. És képesség szerint távol tartani tőlük a rosszat.
Több