+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَلَكِنِ الْوَاصِلُ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5991]
المزيــد ...

Od Abdullaha bin 'Amra, radijallahu anhuma, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao:
"Ne održava rodbinske veze onaj ko samo uzvrati na posjetu njegove rodbine. Naprotiv, rodbinske veze istinski ostvaruje onaj koji održava vezu s rodbinom koja njega zaboravi ili odbaci."

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Buhari] - [صحيح البخاري - 5991]

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, nas obavještava da osoba koja potpuno održava porodične veze i čini dobro prema rođacima nije samo ona osoba koja uzvraća na dobročinstvo, nego je istinsko održavanje porodičnih veza onda kada veze budu prekinute, a potom osoba nastoji obnoviti vezu i činiti lijepe postupke rodbini, čak i ako joj oni učine zlo.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية الموري মালাগাসি Italijanski অরমো কন্নড় الولوف البلغارية আজারী الأكانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Održavanje rodbinskih veza prema islamskom zakonu jeste da održavaš vezu sa onima koji su je prekinuli s tobom, da praštaš onima koji su ti naudili, te da daješ onima koji ti uskraćuju. Dakle, to nije samo pitanje uzvraćanja i reciprociteta.
  2. Održavanje veze ostvaruje se činjenjem dobra koliko je god čovjek u stanju, bilo putem novca, dove, podsticanjem na dobro i odvraćanjem od zla, te i pružanjem zaštite od onoga što je štetno.
Još