+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَلَكِنِ الْوَاصِلُ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5991]
المزيــد ...

Abdullah bin Amru Allah nnye wɔn ntom kaa sɛ: ɔkɔmhyɛni -Allah nhyira ne n'asomdwoeɛ nka no- kaa sɛ:
<<ɛnyɛ obia ɔde nkabom ba abusua mu ne neɛ ɔyɛ bi tua ka, na mmom neɛ ɔde nkabom ba ne neɛ ɔka abusua no bom sɛ ntetemu bi ba a>>.

[صحيح] - [رواه البخاري]

Explanation

Ɔkɔmhyɛni -Allah nhyira ne n'asomdwoeɛ nka no- rebɔ yɛn amaneɛ sɛ: Sɛ ɛnyɛ nnipa a ɔwie pɛyɔ wɔ abusua nkabom ne papayɔ mu ma abusuafoɔ ne neɛ ɔyɛ papa de tua papa ka, Na mmom abusua nkabom pa ara ne neɛ sɛ abusua mu tete a ɔkabom, sɛ wɔyɛ bɔne tia no mpo a, ɔno deɛ ɔyɛ wɔn papa.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Sɛ worekora abusua wɔ Islamsom mmrasɛm mu ne sɛ woreka wɔn a ayi wo to twene abɛn wo, na wode wɔn a afom wo mfomsoɔ bɛkyɛ wɔn, na wama wɔn a wɔsii wo biribi ho kwan, na worekora abusua nyɛ sɛ wode papa retua papa ka anaa sɛ wode bɔne retua bɔne ka.
  2. Sɛ worekora abusua ntam ba mu berɛ woreyɛ papa pii sɛ neɛ wobɛtumi biara sɛ woreyi sika, worebɔ mpaeɛ, na worehyɛ afoforɔ ama wɔayɛ papa, na wabra wɔn afiri bɔne ho ne neɛ ɛkeka ho, na wabɔ wɔn ho ban afiri bɔne biara ɛbɛtumi ato wɔn.
More ...