+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَلَكِنِ الْوَاصِلُ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5991]
المزيــد ...

От Абдуллах ибн Амр /радийеллаху анхума/, от Пророка /саллеллаху алейхи уе селлем/ казва:
,,Поддържащият родствените връзки не е този, който се реваншира за доброто, направено му от неговите роднини; по-скоро той е този, който ги поддържа, когато родствените връзките биват прекъсвани".

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 5991]

Explanation

Порока /саллеллаху алейни уе селлем/ съобщава, че съвършеният човек в поддържането на родствените връзки и добротворството към роднините не е онзи, който отвръща на добротворството с такова. Истинският поддръжник на родствените връзки е онзи, който при тяхното прекъсване ги съединява. Ако роднините му се отнасят лошо към него, той им отвръща с добро.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Поддържанетона родствените връзки според исляма е да поддържаш отношения с онзи, който ги прекъсва с теб, да прощаваш на онзи, който те е угнетил, и да даваш на онзи, който не ти дава. Роднинската поддръжка не е да се реваншираш за направеното добро.
  2. Поддържането на родствената връзка се осъществява проявявайки добротворство чрез финансова помощ, дуа, повеляване на одобряваното и забраняване на порицаваното и подобни. Също така чрез премахването на трудности и проблеми, доколкото е възможно.
More ...