عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَلَكِنِ الْوَاصِلُ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5991]
المزيــد ...

‘Abdulláh Ibn ‘Amru (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Kdo udržuje pokrevní svazky není ten, kdo oplácí dobro dobrem, ale ten, kdo udržuje pokrevní pouta, i když se přeruší, a znovu je navazuje.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Al-Buchárí] - [Sahíh Al-Buchárí - 5991]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že člověk, který udržuje pokrevní pouta a chová se dobře ke svým příbuzným, není ten, kdo oplácí dobré dobrem, ale ten, kdo navazuje a udržuje pokrevní svazky, když se přeruší, a chová se k příbuzným hezky, i když oni se k němu chovají špatně.

Poučení z hadíthu

  1. Udržování rodinných svazků v islámu znamená udržování rodinných pout a odpouštění těm z příbuzných, kteří člověku ukřivdí, a dávání těm, kteří ti nic nedávali atd., ne oplácet dobro dobrem.
  2. Udržování pokrevních pout je pomocí konání dobrého, dávání majetku příbuzným, prosbami za jejich dobro, přikazováním vhodného a zakazováním zavrženíhodného a jejich ochranou před zlem.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (67)
Více