+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَلَكِنِ الْوَاصِلُ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5991]
المزيــد ...

Ông 'Abdullah bin 'Amru thuật lại lời của Nabi ﷺ:
{Người duy trì mối quan hệ họ hàng không phải bằng hành động tương ứng, mà là người khi mối quan hệ họ hàng của anh ta bị cắt đứt, anh ta hàn gắn nó lại.}

[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari ghi lại] - [Sahih Al-Bukhari - 5991]

Giải thích

Nabi ﷺ cho biết rằng người trọn vẹn trong việc duy trì quan hệ họ hàng, nhân từ với họ hàng không phải là người lấy nhân nghĩa đáp trả nhân nghĩa, mà là người khi mối quan hệ họ hàng của anh ta bị cắt đứt, anh ta sẽ hàn gắn nó lại, ngay cả khi họ cư xử tệ bạc với anh ta thì anh ta vẫn đáp lại họ bằng sự tử tế.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia Uyghur tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Telugu Swahili Tamil Mianma Thái Lan Đức Nhật Bản Pushto Asami Albani tiếng Thụy Điển tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Kyrgyz tiếng Nepali tiếng Yoruba tiếng Lithuanian tiếng Dari tiếng Serbian tiếng Somali tiếng Tajik tiếng Kinyarwanda tiếng Romania tiếng Hungarian Tiềng Séc الموري tiếng Malagasy tiếng Ý tiếng Oromo tiếng Kannada الولوف البلغارية tiếng Azeri الأكانية tiếng Uzbek tiếng Ukrainian الجورجية اللينجالا المقدونية
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Hàn gắn mối quan hệ họ hàng được giáo luật yêu cầu là bạn hàn gằn mối quan hệ với những người đã cắt đứt quan hệ với bạn, và tha thứ cho những người đã làm sai với bạn, và cho những người đã tước đoạt quyền lợi của bạn, chứ không phải là mối quan hệ có đi có lại.
  2. Duy trì mối quan hệ họ hàng là bằng cách hàn gắn càng nhiều điều tốt đẹp càng tốt về tiền bạc, cầu nguyện, khuyên bảo làm điều thiện, ngăn cản làm điều xấu, v.v., và đẩy lùi càng nhiều điều xấu khỏi họ càng tốt.