+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «المؤمن الذي يخالط الناس، ويصبر على أذاهم خير من الذي لا يخالط الناس ولا يصبر على أذاهم».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Ibn Omer, radijallahu anhuma, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "c2">“Vjernik koji se druži sa drugim ljudima, strpljivo podnoseći njihova uznemiravanja i neprijatnosti, bolji je od vjernika koji se ne druži sa drugim ljudima i ne pokazuje strpljivost na njihovom uznemiravanju i neprijatnostima.”
Vjerodostojan - Hadis bilježi Ibn Madže

Objašnjenje

Ovim hadisom ukazuje se na vrijednost druženja i komuniciranja s ljudima, pa se tako i vjernik koji se druži s ljudima, strpljivo podnoseći neugodnosti i uznemiravanja koje ga zadese, naročito poslije savjeta koje uputi ljudima, pa oni reagiraju tako da mu nanesu neprijatnost, smatra boljim od vjernika koji izbjegava druženja i povlači se u osamu jer ne može da podnese njihova uznemiravanja.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Kineski Perzijski Indijanski Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda