عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 110]
المزيــد ...

Yii a Abɩɩ Hʋrayrat nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Wẽnd-Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a yeelame-:
«Ned ning sẽn yaga maam ne pʋ-toogo, bɩ a bao a gãag zĩig Bugumẽ wã».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 110]

bilgrã

Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) vẽnegame n wilg tɩ ned ning sẽn yaga yẽnda tɩ yaa pʋ-toogo, zem tɩ yaa koεεg maa tʋʋm la a rɩk n tees Nabiyaamã, tɩ yaa zĩri-beedo, t'a soab tara yaoolem raarã zĩndig zĩig Bugmã pʋgẽ, tɩ yaa rolb yẽ sẽn yag n rogl Nabiyaamã yĩnga.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Zĩri-beed yagb n rogl Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) ne pʋ-toogo, a yaa sabab n kẽesd ned Bugmẽ.
  2. Yag zĩri n rogl Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a ka wala zĩri-beed n rolg neb a taabã sẽn kellã ye, bala yaa sãang wʋsg n kẽed a pʋgẽ, dĩinã la dũni wã wεεngẽ.
  3. Hadiisã bugsdame tɩ b zãag hadiis-rãmbã sẽegre, tɩ b sã n na n ka paam bas-m-yam t'ɑ manegame n yi Nɑbiyɑɑmã nengẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ).
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (55)