+ -

عن بريدة بن الحصيب رضي الله عنه أنه قال:
بَكِّرُوا بِصَلَاةِ الْعَصْرِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 553]
المزيــد ...

Передається від Бурайди ібн аль-Хусайба, нехай буде задоволений ним Аллаг, що він сказав:
«Поспішайте з молитвою аср, адже Пророк, мир йому і благословення Аллага, сказав: "Хто залишить молитву аср, у того анулюються справи"».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 553]

Explanation

Пророк, мир йому і благословення Аллага, застерігав від навмисної затримки молитви аср після настання її часу. Хто робить так, у того анулюються його справи, і його старання стають марними.

Benefits from the Hadith

  1. Заохочення сумлінно та своєчасно виконувати післяполуденну молитву аср і поспішати до неї на початку її часу.
  2. Суворе попередження тим, хто залишає молитву аср чи відкладає її, адже вона є середньою молитвою дня, про яку Всевишній Аллаг окремо наказав:{Звершуйте молитви належно і, особливо, середню молитву – аср} [Сура аль-Бакара: 238].
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri Uzbek الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations