عن بريدة بن الحصيب -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «من تَرَكَ صلاةَ العصرِ فقد حَبِطَ عَمَلُهُ».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

Se transmitió de Buraida, que Al-láh esté complacido con él, que dijo el Mensajero de Al-láh, -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- : “Quien dejara de hacer la oración de la tarde, echaría a perder sus acciones.”
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari

La Explicación

El hadiz menciona el castigo para quien no realiza la oración del Asr sin excusa legal, se especifica la oración del Asr porque se teme al retrasarla por estar cansado del trabajo durante el día, y porque perder esta oración se considera más grave que perder las demás; ya que se ordena mantener la oración intermedia en el dicho de Al-láh-Enaltecido sea- en el Corán: (Observad la oración prescrita, y especialmente la oración intermedia [Salat Al Asr] (Al Baqarah: 238)), el castigo por perderla será la anulación de las obras, anulando su recompensa, y se dice: quieren decir se anula la obra de quien deja Al Asr con convicción, o negándola, entonces la anulación de las obras significa convertirse en incrédulo, algunos eruditos usan este hadiz para mostrar la incredulidad de quien deja la oración del Asr, porque solo la incredulidad anula las obras. Y se dice también: esto fue solo para mostrar el gran peligro de no rezarla, es decir: quien no la realiza es como si se anulan sus obras, esto muestra la importancia específica del Asr y su gran valor.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Traducción India Kurdo portugués Malayalam Telugu Swahili التاميلية
Mostrar las Traducciones
1: Insistir sobre la realización regular de la oración del Asr en su tiempo.
2: Es prohibido quitar la oración, y sobre todo la del Asr.
3: Quien no realiza la oración del Asr sin excusa legal, su recompensa se anula, y la expresión (sin excusa legal) fue mencionada en una narración auténtica.