+ -

عن بريدة بن الحصيب رضي الله عنه أنه قال:
بَكِّرُوا بِصَلَاةِ الْعَصْرِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 553]
المزيــد ...

از بُرَیدة بن حُصَیب ـ رضی الله عنه ـ روایت است که گفت:
نماز عصر را زود ادا کنید، زیرا پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمودند: «مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ»: «هرکس نماز عصر را ترک گوید، عملش تباه شده است».

[صحیح است] - [به روایت بخاری] - [صحيح البخاري - 553]

شرح

پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ از به تاخیر انداختن عمدی نماز عصر از وقت آن برحذر داشته‌اند و بیان داشته که هرکس چنین کند، عملش باطل و فاسد و بیهوده گشته است.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تامیلی برمه‌ای تایلندی آلمانی ژاپنی پشتو آسامی آلبانی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية یوروبایي الليتوانية الدرية الصربية الصومالية کینیارونډا ژباړه الرومانية المجرية التشيكية الموري ملاګاسي ایتالیایی Kannada کنادا الولوف البلغارية آزري الأوكرانية الجورجية
مشاهده ترجمه‌ها

از نکات این حدیث

  1. تشویق به محافظت از نماز عصر در اول وقت آن و مبادرت به انجام آن.
  2. وعید و تهدید شدید برای کسی که نماز عصر را ترک کند و اینکه وقت نماز عصر فوت شود، شدیدتر از فوت سایر نمازها و خارج شدن وقت آنها می‌باشد، زیرا نماز عصر، همان نماز میانه «الوسطی» است که در این کلام حق تعالی به صورت مشخص به محافظت از آن امر شده است: {حافِظوا عَلَى الصَّلَواتِ وَالصَّلاةِ الوُسطى} [بقره: ۲۳۸] (بر [ادای] همه نمازها و [به خصوص] نماز میانه [یعنی نماز عصر] کوشا باشید).