+ -

عن بريدة بن الحصيب رضي الله عنه أنه قال:
بَكِّرُوا بِصَلَاةِ الْعَصْرِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 553]
المزيــد ...

Од Бурејде бин ел Хусајб, радијаллаху анху, се пренесува дека рекол:
„Побрзајте со икиндискиот намаз! Го слушнав Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, како вели: ,Кој ќе го испушти икиндискиот намаз, делата веќе му пропаднаа.‘“

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 553]

Објаснување

Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, нè предупредува за намерното одложување на икиндискиот намаз, додека не истече неговото време. Оној што го прави тоа ќе ги загуби своите добри дела, и ќе му бидат бескорисни.

Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التاميلية البورمية التايلندية الألمانية اليابانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الإيطالية الكانادا الولوف البلغارية الأذربيجانية الأوكرانية الجورجية
Преглед на преводи

من فوائد الحديث

  1. Поттик да внимаваме на икиндискиот намаз и да побрзаме да го клањаме овој намаз на почетокот на своето време.
  2. Тешка закана за оној кој ќе го остави икиндискиот намаз. Да го пропуштиме овој намаз е полошо од пропуштањето на кој било друг намаз, бидејќи тој е средниот намаз, кој е особено нагласен да се чува: „Чувајте го намазот (мо­лит­вата), особено средниот на­маз, и пред Аллах понизно стој­те.“
  3. (Ел Бекаре: 238).