عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَهَا، لَا كَفَّارَةَ لَهَا إِلَّا ذَلِكَ: {وَأَقِمِ الصَّلاةَ لِذِكْرِي} [طه: 14]».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 597]
المزيــد ...
Van Anas ibn Malik (moge Allah tevreden zijn met hem ) zei: De profeet (vrede zij met hem) zei:
Wie een gebed vergeet, dient het onmiddellijk te verrichten zodra hij het zich herinnert; er bestaat geen andere verzoening hiervoor : 'En onderhoud het gebed ter Mijner herinnering' [Soerat Taha: 14].
[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih al-Boekhari - 597]
De profeet (vrede zij met hem) heeft duidelijk gemaakt dat als iemand een voorgeschreven gebed vergeet te verrichten voordat de tijd ervoor verstrijkt, hij onmiddellijk moet handelen zodra hij zich herinnert. Er is geen andere manier om dit verzuim goed te maken of te verbergen, behalve door het gebed te verrichten op het moment van herinnering. Allah zegt in Zijn Heilige Boek: "En onderhoud het gebed ter Mijner gedachtenis" [Soerat Taha: 14], dat betekent dat je het vergeten gebed moet verrichten zodra je eraan denkt.