+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما:
كان النبي صلى الله عليه وسلم يقول بين السجدتين: «اللَّهمَّ اغْفِرْ لي، وارْحَمْنِي، وعافِني، واهْدِني، وارزقْنِي».

[حسن بشواهده] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 850]
المزيــد ...

Ibn Abbaas (moge Allah over hem en zijn vader tevreden zijn) zei:
"De Profeet (vrede zij met hem) zei tussen de twee Sadjdah (neerbuiging tijdens het gebed): 'O Allah, vergeef mij, wees genadig voor mij, genees mij, leid mij en voorzie mij'."

[Goed met zijn ondersteunende bewijsstukken] - [Overgeleverd door Aboe Dawoed, At-Tirmidhi, Ibn Maja en Ahmed] - [Soenan Abi Dawoed - 850]

Uitleg

De Profeet (vrede zij met hem) zei tussen de twee Sadjdat in zijn gebed deze vijf smeekbeden, waar de moslim een grote behoefte aan heeft. Deze smeekbeden omvatten het goede van dit leven en het Hiernamaals, namelijk het zoeken van vergeving en het bedekken van zonden en het ervan afzien, het overvloeien van genade, bescherming tegen twijfels, begeerten, ziektes en kwalen, het vragen van leiding van Allah naar de waarheid en standvastigheid daarop, en het verkrijgen van voorziening in geloof, kennis, goede daden en toegestane en goede rijkdom.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Duits Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Hongaars Tsjechisch Malagasi Italiaans Canadese vertaling Oekraïens
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. De legitimiteit van deze smeekbede is tijdens de zitting tussen de twee buigingen (sadjdatayn).
  2. De verdiensten van deze gebeden vanwege het goede dat ze bevatten voor zowel dit leven als het hiernamaals.