+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو وَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ، وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ، وَمِنْ فِتْنَةِ المَحْيَا وَالمَمَاتِ، وَمِنْ فِتْنَةِ المَسِيحِ الدَّجَّالِ». وفِي لَفْظٍ لِمُسْلِمٍ: «إِذَا فَرَغَ أَحَدُكُمْ مِنَ التَّشَهُّدِ الْآخِرِ، فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنْ أَرْبَعٍ: مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَمِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1377]
المزيــد ...

D'après Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) qui a dit :
« Le Messager d'Allah ﷺ invoquait Allah et disait : " Ô Allah ! Je me réfugie auprès de toi contre le châtiment de la tombe, contre le châtiment de l'Enfer, contre l'épreuve de la vie et de la mort et contre la tentation du Faux-Messie . » Et dans une version de Muslim : « Lorsque quelqu'un termine le dernier tachahoud, qu'il demande à Allah de le protéger de quatre choses [et dise] : Ô Allah ! Contre le châtiment de la Géhenne et contre le châtiment de la tombe, et contre l'épreuve de la vie et de la mort et contre le mal du Faux-Messie. »

[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim] - [صحيح البخاري - 1377]

L'explication

Dans la prière, après le dernier Tachahoud et avant le salut, le Prophète ﷺ cherchait refuge auprès d'Allah contre quatre choses et il nous a ordonnés nous aussi de rechercher refuge auprès d'Allah contre celles-ci :
La première : le châtiment de la tombe.
La deuxième : le châtiment de l'Enfer et cela concerne le Jour de la Résurrection.
La troisième : l'épreuve de la vie parmi les plaisirs mondains interdits et les ambiguïtés égarantes ; et l'épreuve de la mort, c'est-à-dire : au moment de l'agonie de la mort contre le fait de dévier de l'Islam ou de la Tradition, ou encore l'épreuve de la tombe comme la question de la part des deux Anges.
La quatrième : l'épreuve du faux-messie qui sortira à la fin des temps et par lequel Allah éprouvera Ses serviteurs. Le Prophète ﷺ l'a spécifiquement mentionné en raison de son immense épreuve et du fait qu'il égarera les gens.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Thaïlandais Allemand pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri الأوكرانية الجورجية
Présentation des traductions

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. Cette recherche du refuge fait partie des invocations les plus importantes et les plus globales, car elle englobe la recherche du refuge contre les maux de ce bas monde et ceux de l’au-delà.
  2. La confirmation du châtiment de la tombe et le fait qu'il est vrai.
  3. Le danger des épreuves et l'importance de rechercher refuge auprès d'Allah et d'invoquer afin d'en être sauvé.
  4. Le caractère avéré de la sortie du faux-messie et la grandeur de son épreuve.
  5. La recommandation de cette invocation après le Tachahoud final.
  6. La recommandation de l'invocation après l'accomplissement de toute oeuvre vertueuse.
Plus