عن أبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعو: اللَّهُمَّ إني أعوذ بك من عذاب القبر، وعذاب النار، ومن فتنة الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، ومن فتنة الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ». وفي لفظ لمسلم: «إذا تَشَهَّدَ أحدكم فَلْيَسْتَعِذْ بالله من أَرْبَعٍ، يقول: اللهُمَّ إني أعوذ بك من عذاب جَهَنَّم...». ثم ذكر نحوه.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

අබූ හුරෙයිරා (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමා විසින් මෙසේ වාර්තා කරන ලදී. "c2">“අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණෝ: “අහෝ අල්ලාහ්! සැබැවින්ම මිනීවලෙහි ඇති වේදනාවෙන්ද අපා ගින්නේ වේදනාවෙන්ද ජීවිතයේ මෙන්ම මරණයේ අර්බුධයෙන්ද මසීහුද් දජ්ජාල්ගේ අර්බුධයෙන්ද මම ඔබෙන් ආරක්ෂාව පතමි” යැයි ප්රාර්ථනා කරන්නෙකු වූහ. මුස්ලිම්හි සඳහන් ප්රකාශයක: “නුඹලා අතරින් කිසිවකු හෝ (සලාතයෙහි) අත්තහිය්යාත්හි තෂහ්හුද් පවසන විට කරුණු හතරක් ගැන අල්ලාහ්ගෙන් ආරක්ෂාව පතත්වා! ඔහු ‘අහෝ අල්ලාහ් අපා ගින්නේ වේදනාවෙන්. . . මම ඔබෙන් ආරක්ෂාව පතමි යැයි පවසයි. පසුව ඉහත සඳහන් පරිදිම මෙනෙහි කළහ.
පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි. - බුහාරි හා මුස්ලිම් හි වාර්තා වී ඇත.

විවරණය

නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණෝ කරුණු හතරකින් ආරක්ෂාව පැතූහ. සලාතයේ අප තෂහ්හුද් පවසන අවස්ථාවේ මිනීවලෙහි වේදනාවෙන්, අපා ගින්නේ වේදනාවෙන්, මෙලොවට ඇති මෝහය හා එයට සමාන දැයින් හා මරණ මොහොතේ ඇතිවන අර්බුදයෙන් යන කරුණු හතරින් ආරක්ෂාව පැතූහ. එසේ ඒවායින් ආරක්ෂාව පැතුවේ ඒවායෙහි ඇති බලවත් අනතුරු අවධානම නිසාවෙනි. මිනී වළෙහි අර්බුධය යනු ඔහු වේදනා විඳින්නට හේතුවක් වන්නේය. එමෙන්ම අසත්යයෙන් වෙළී සිටියත් තමන් සත්යය ස්වරූපයෙන් ජනයා ඉදිරියේ පෙනී සිටින දජ්ජාල්රුන්ගේ අර්බුධයෙන්ද ආරක්ෂාව පැතූහ. ඔවුන්ගේ අති මහත් අර්බුධය වනුයේ, අවසන් කාලයේ ඔහුගේ මතුවීම ගැන තොරතතුරු සැබෑවක් වීමය. ඔහු අල්මසීහුද් දජ්ජාල් වේ. එනිසාවෙන් ඔහු ගැන විශේෂයෙන් සඳහන් කර ඇත.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පැැනිෂ් තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු රුසියානු බෙංගාලි චීන පර්සියානු ටගාලොග් ඉන්දියානු වියට්නාම උයිගුර් කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි මලයාලම් ස්වාහිලි දමිළ තායිලන්ත පශ්ටු ආසාමි السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය
අමතර