عن أبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعو: اللَّهُمَّ إني أعوذ بك من عذاب القبر، وعذاب النار، ومن فتنة الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، ومن فتنة الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ». وفي لفظ لمسلم: «إذا تَشَهَّدَ أحدكم فَلْيَسْتَعِذْ بالله من أَرْبَعٍ، يقول: اللهُمَّ إني أعوذ بك من عذاب جَهَنَّم...». ثم ذكر نحوه.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Consta de Abu Hurairah, que ALLAH esteja satisfeito com ele, "que o Mensageiro, saudações e bençãos de Deus estejam com ele, suplicava dizendo: Oh Deus eu busco refúgio em Ti contra o castigo da sepultura e do castigo do fogo infernal, das tentações da vida e da morte e da tentação do Messias Dajjal"e na narrativa de Muslim consta o seguinte: "quando um de vós sentar-se para o último tashahud que busque o refúgio de ALLAH contra quatro aspectos...e mencinou um deles, contra o castigo do Inferno"
Autêntico - Acordado

Explanação

O Profeta,saudações e bençãos de ALLAH estejam com ele , procurou refúgio de ALLAH contra quatro aspectos e, ordenou-nos a buscar o refúgio de ALLAH dentro do tashahud na oração de tais aspectos, que são: o castigo da sepultura, o castigo do inferno, dos prazeres mundanos e seus desvios, da tentação da morte, buscou refúgio de ALLAH delas devido ao enorme perigo existente nelas, da tentação da campa que pode culminar com o castigo nele, da tentação da vida, tentação dos Messias Dajjal, que parecem estarem na retidão no olhar das pessoas enquanto estão desviados e essa é a pior tentação, a respeito da qual constam narrativas autênticas e acontecerá preste ao fim do mundo, que e a vinda do Messias Dajjal, que por essa razão fez a sua menção

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Uigur Curdo Hauçá Malayalam Suaíli tâmil Tailandês Pushto Assamês السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Ver as traduções
Mais