+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو وَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ، وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ، وَمِنْ فِتْنَةِ المَحْيَا وَالمَمَاتِ، وَمِنْ فِتْنَةِ المَسِيحِ الدَّجَّالِ». وفِي لَفْظٍ لِمُسْلِمٍ: «إِذَا فَرَغَ أَحَدُكُمْ مِنَ التَّشَهُّدِ الْآخِرِ، فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنْ أَرْبَعٍ: مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَمِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1377]
المزيــد ...

Abu Huraira (que ALLAH esteja satisfeito com ele) narrou:
O Mensageiro de ALLAH (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) costumava suplicar, dizendo: “Alláhumma inni audhu bika min adhabil-Qabr, wa min adhabin-Nar, wa min fitnatil-mahya wa mamati wa min fitnatil-masihid-dajjal. (Ó ALLAH, eu busco refúgio em Ti do castigo do túmulo, do castigo do Fogo, da tentação da vida e da morte, e da tentação do falso Messias (Al-Masih ad-Dajjal).” Em outra versão narrada por Muslim: "Quando um de vós terminar o último Tashahhud, que ele busque refúgio em ALLAH de quatro coisas: do castigo do Inferno, do castigo do túmulo, da tentação da vida e da morte, e do mal do falso Messias.”

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 1377]

Explanação

O Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) costumava buscar refúgio em ALLAH de quatro coisas depois de recitar o último Tashahhud e antes de terminar o Swaláh, e ordenou-nos que fizéssemos o mesmo.
Primeiro: do tormento da sepultura.
Segundo: do castigo do Fogo (do Inferno), que ocorrerá no Dia da Ressurreição.
Terceiro: das provações da vida, que inclui os desejos proibidos deste mundo e as suas dúvidas enganosas, e das provações da morte, ou seja, no momento da agonia, para que não se desvie do Isslam ou da Sunnah, ou das provações da sepultura, como a interrogação dos dois anjos.
Quarto: das provações do falso Messias (Anticristo), que aparecerá no final dos tempos; ALLAH testará Seus servos através dele. O Anticristo foi mencionado em particular devido à gravidade da sua provação e desorientação.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Alemão Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tcheco الموري Malgaxe Tradução Oromo Canadense الولوف Azeri Ucraniano الجورجية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Esta súplica é uma das súplicas mais importantes e abrangentes, pois inclui a procura de refúgio dos males desta vida mundana e da outra vida.
  2. A confirmação de que o castigo da sepultura é real e verdadeiro.
  3. A gravidade das provações e a importância de procurar a ajuda de ALLAH e suplicar-Lhe para ser salvo de tais provações.
  4. A confirmação da aparição do Dajjal (Anticristo) e a magnitude de sua tentação.
  5. A recomendação de se recitar esta súplica após o último Tashahhud.
  6. Recomenda-se fazer Duás (súplica) após a realização de uma ação virtuosa.
Mais