عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ:
فَقَدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً مِنَ الْفِرَاشِ فَالْتَمَسْتُهُ فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى بَطْنِ قَدَمَيْهِ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ وَهُمَا مَنْصُوبَتَانِ، وَهُوَ يَقُولُ: «اللهُمَّ أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 486]
المزيــد ...
Aisha - Que ALLAH esteja satisfeito com ela - narrou:
Certa noite, percebi o Profeta, que a paz e bencaos de Allah estejam sobre ele, nao estava na cama. Ao procurá-lo, encontrou-o em prostração (sujud) no chão, com seus pés erguidos e ele dizia: “Ó Allah, busco refúgio em Tua satisfação contra Tua ira, e em Tua misericórdia contra Tua punição, e busco refúgio em Ti de Ti mesmo. Não posso enumerar louvores a Ti; Tu és como louvaste a Ti mesmo.”
[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 486]
Aisha (que Allah esteja satisfeito com ela) conta que, enquanto dormia ao lado do Profeta, acordou e percebeu sua ausência. Ao procurar por ele, tocou o local onde ele costumava efetuar Swaláh no quarto e o encontrou em prostração, com seus pés erguidos, e ele dizia:
"Busco refúgio e intercedo (no Teu contentamento contra a Tua ira) sobre mim ou sobre minha comunidade, (e) busco refúgio (no Teu perdão) e no Teu perdão abundante (contra o Teu castigo). (Refugio-me em Ti contra Ti), nas Tuas qualidades de beleza contra as Tuas qualidades de majestade, pois ninguém além de Ti pode proteger contra Ti; não há escape nem refúgio de Allah senão em Ti mesmo. (Não consigo enumerar os louvores a Ti), sou incapaz e não posso contar ou enumerar a grandeza da Tua graça e bondade como Tu mereces, mesmo que me esforce nisso. (Tu és como louvaste a Ti mesmo); Tu és quem louvou a Ti próprio com um louvor que Te convém, então quem pode dar conta de louvar-Te adequadamente?