+ -

عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ:
فَقَدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً مِنَ الْفِرَاشِ فَالْتَمَسْتُهُ فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى بَطْنِ قَدَمَيْهِ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ وَهُمَا مَنْصُوبَتَانِ، وَهُوَ يَقُولُ: «اللهُمَّ أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 486]
المزيــد ...

आइशा (रजियल्लाहु अन्हा) ले बयान गरेकि छिन्:
एक रात मैले रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) लाई ओछ्यानमा भेट्टाइनँ। मैले उहाँलाई खोज्न थालेँ र मेरा हातहरू उहाँको खुट्टाको तलामा छोए। उहाँ सज्दामा हुनुहुन्थ्यो र उहाँका दुवै खुट्टा उभिएका थिए। उहाँ भनिरहनुभएको थियो: "हे अल्लाह! म तपाईंको क्रोधबाट तपाईंको खुशीमा शरण लिन्छु र तपाईंको दण्डबाट तपाईंको क्षमामा शरण लिन्छु। म तपाईंको गौरवशाली गुणहरू मार्फत तपाईंको शरण चाहन्छु। म तपाईंको अधिकार अनुसार तपाईंको प्रशंसा गर्न सक्दिन। तपाईंले जस्तो आफ्नो प्रशंसा गर्नुभएको छ त्यस्तै हुनुहुन्छ।"

[सही] - [मुस्लिमले वर्णन गरेका छन्] - [सही मुस्लिम - 486]

व्याख्या

आइशा (रजियल्लाहु अन्हा) भन्नुहुन्छ: म नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) को छेउमा सुतिरहेको थिएँ। रातको समयमा मैले उहाँलाई ओछ्यानमा भेटिन। त्यसपछि मैले आफ्नो हातले त्यो स्थानमा खोज्न थालें जहाँ उहाँ नमाज पढ्नु हुन्थ्यो। उहाँ सज्दाको अवस्थामा हुनुहुन्थ्यो र उहाँका दुवै खुट्टा उभिएका थिए र उहाँ यसो भन्दै हुनुहुन्थ्यो:
हे अल्लाह! म तपाईंको क्रोधबाट तपाईंको खुशीमा शरण लिन्छु र तपाईंको दण्डबाट तपाईंको क्षमामा शरण लिन्छु। म तपाईंको सुन्दरता र तपाईंको गौरवशाली गुणहरू मार्फत तपाईंको शरण चाहन्छु। किनकि तपाईं मात्र शरण दिन सक्नुहुन्छ। अल्लाहको दरबार बाहेक कुनै भाग्ने वा शरणस्थान छैन। मेरो प्रयासको बावजुद, तपाईंले मलाई दिनुभएको आशीर्वाद र अनुग्रहको साँच्चै कदर गर्न सक्दिन। तपाईंले आफ्नो प्रशंसा गर्दा आफूलाई जस्तो ) को त्यस्तै हुनुहुन्छ। अरू कसैले तपाईंको प्रशंसालाई न्याय गर्न सक्दैन।

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. सज्दामा यी दुआहरू गर्न मुस्तहब हो।
  2. मेरिक भन्छन्: नसाईको एक कथनमा भनिएको छ: जब तपाईं आफ्नो नमाज सकेर सुत्न जानुहुन्छ तब तपाईंले यो प्रार्थना भन्नुहुन्थ्यो।
  3. अल्लाहको गुणहरू मार्फत उहाँको प्रशंसा र महिमा गर्न अनि किताब र सुन्नतबाट प्रमाणित उहाँका महान नामहरू मार्फत उहाँलाई प्रार्थना गर्न सिफारिस गरिएको छ।
  4. अल्लाहको महानता रुकु र सज्दामा व्यक्त गरिनेछ।
  5. जसरी अल्लाह स्वयंमा शरण लिनु अनुमति छ, त्यसरी नै उहाँका गुणहरूमा पनि शरण लिनु अनुमति छ।
  6. अल-खत्ताबी भन्छन्: यस प्रार्थनामा एउटा गहिरो अर्थ छ। रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले उहाँसँग उहाँको अप्रसन्नता र उहाँको खुशीबाट शरण मागेका थिए, र उहाँको क्षमा र उहाँको प्रतिशोधबाट शरण मागेका थिए। खुशी र अप्रसन्नता एकअर्काको विपरीत हुन्। त्यसैगरी, क्षमा र प्रतिशोध पनि एकअर्काको विपरीत हुन्। तर जब तपाईंले त्यस्तो अस्तित्वको उल्लेख गर्नुभयो जसको कुनै विपरीत छैन, अर्थात् अल्लाह, तब तपाईंले उहाँमा मात्र शरण खोज्नुभयो, अरू कसैमा होइन। यसको अर्थ अल्लाहलाई उहाँको योग्यता अनुसार उपासना गर्ने र उहाँको प्रशंसा गर्ने कमजोरीहरूको लागि क्षमा खोजिएको हो। प्रार्थनाका शब्दहरूको अर्थ हो: मसँग यो गर्ने शक्ति छैन र यो मेरो हातमा छैन।
अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया उइघुर बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम तेलगु सवाहिली थाई पुश्तु असमिया स्विडेनी अम्हारिक डच गुजराती योरुबा लिथुआनियाली एल्ड्रेया सर्बियाई रोमानियन हंगेरी الموري मालागासी कन्नड الولوف युक्रेनी الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
अनुवादहरू हेर्नुहोस्
थप