+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو وَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ، وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ، وَمِنْ فِتْنَةِ المَحْيَا وَالمَمَاتِ، وَمِنْ فِتْنَةِ المَسِيحِ الدَّجَّالِ». وفِي لَفْظٍ لِمُسْلِمٍ: «إِذَا فَرَغَ أَحَدُكُمْ مِنَ التَّشَهُّدِ الْآخِرِ، فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنْ أَرْبَعٍ: مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَمِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1377]
المزيــد ...

Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, преноси
да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, учио: "Аллахумме инни е'узу бике мин 'азаби-л-кабри ве мин 'азабин-нари ве мин фитнети-л-махја ве-л-мемати ве мин фитнети-л-месихи-д-деџџали (Аллаху, призивам Те да ме сачуваш од казне у гробу и од казне у Паклу, од кушњи живота и смрти, те од кушњи Месиха Деџала.)“ Код Муслима стоји: "Када неко од вас заврши са последњим тешеххудом, нека затражи од Аллаха уточиште од четверо: казне од Пакла и казне у гробу, искушења живота и смрти, као и од зла Месиха Деџала.“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1377]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, имао је обичај тражити заштиту од Аллаха од ово четверо након што би проучио потребне зикрове на задњем седењу, а пре него би предао селам. Поврх тога, и нама је наредио да се овако Аллаху обраћамо.
Прво: тражење заштите од патње у гробу.
Друго: тражење заштите од Пакла.
Треће: тражење заштите од искушења живота што обухвата забрањене овосветске страсти, сумње и нејасноће; те тражење заштите и од искушења смрти што подразумева да човек буде сачуван од скретања са пута ислама и са пута Суннета у тренуцима смрти и да буде сачуван од искушења и патње у гробу.
Четврто: Искушење Месиха Деџала који ће се појавити пред крај овога света. Аллах ће са њим изразито искушати своје робове. Посланик га је посебно споменуо у овом хадису како би се указало на тежину кушње коју он доноси.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German بشتو Assamese السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية Malagasy Oromo Kannada الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Ово је једна од најсадржајнијих и најподробнијих дова будући да садржи тражење уточишта код Аллаха од овосветских и оносветских зала.
  2. Патња у гробу је потврђена шеријатски и као таква је истинита.
  3. Опасност искушења и важност тражења уточишта код Аллаха путем упућивања дове како би их се човек спасио.
  4. Појава Деџала који ће бити уистину велико искушење.
  5. Похвално је учити ову дову након што се проуче зикрови на задњем седењу у намазу.
  6. Похвално је упућивати Аллаху дову након доброг дела.
المزيد