عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو وَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ، وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ، وَمِنْ فِتْنَةِ المَحْيَا وَالمَمَاتِ، وَمِنْ فِتْنَةِ المَسِيحِ الدَّجَّالِ». وفِي لَفْظٍ لِمُسْلِمٍ: «إِذَا فَرَغَ أَحَدُكُمْ مِنَ التَّشَهُّدِ الْآخِرِ، فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنْ أَرْبَعٍ: مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَمِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1377]
المزيــد ...

据艾布·胡莱勒(愿主喜悦他)说:
先知(愿主福安之)常常祈祷说:“我的主啊,我求你保护我免受坟墓的惩罚,免受火狱的刑罚,免受生死的考验,免受麦西哈旦扎里的考验。” 在穆斯林圣训记载:“当你完成最后的太善胡德时,你当寻求安拉保护,免受四种事物的伤害:免受火狱的惩罚,免受坟墓的惩罚,免受生死的考验,免受麦西哈旦扎里的邪恶。”

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《布哈里正确圣训集》 - 1377]

解释

先知(愿主福安之)在完成最后的太善胡德,道赛俩目出拜前,他常常寻求安拉的保护,免受四种事物的伤害,他也命令我们要这样寻求安拉的保护。
第一:保护免受坟墓的刑罚。
第二:保护免受末日时火狱的刑罚。
第三:生活的考验:比如:今世被禁止的欲望,以及使人迷误的模棱两可之事;死亡的考验:即临终时刻,不要偏离伊斯兰教或圣行;或者坟墓中的考验,比如:两位天使的拷问。
第四:麦西哈旦扎里的考验,他将在末日时光出现,安拉用它来考验他的仆人,之所以特别提到它,因为它的考验和迷误是巨大的。

圣训之益处

  1. 这个求助词是重要的,全面的祈祷词,因为它包括了寻求庇护免受今世和后世的伤害。
  2. 肯定墓穴之刑罚,它是真实的。
  3. 考验的危险和托靠安拉的重要性,并祈求从中得救。
  4. 肯定旦扎里的出现和他的巨大考验。
  5. 最后的台善胡德之后念诵这个祈祷词是嘉行。
  6. 行善之后做祈祷为可嘉。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (56)
附加