عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- إذا كَبَّرَ في الصلاة سكت هُنَيْهَةً قبل أن يقرأ، فقلت: يا رسول الله، بأبي أنت وأمي، أَرَأَيْتَ سُكُوتَكَ بين التكبير والقراءة: ما تقول؟ قال: أقول: اللَّهُمَّ باعد بيني وبين خطاياي كما باعدت بين المشرق والمغرب. اللهم نَقِّنِي من خطاياي كما يُنَقَّى الثوب الأبيض من الدَّنَسِ. اللهم اغْسِلْني من خطاياي بالماء والثَّلْجِ وَالْبَرَدِ.
[صحيح] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

阿布·胡莱勒-愿主喜悦之-传述说:“真主的使者-愿主福安之-在开始礼拜念“塔克比尔”之前,习惯于沉默片刻。”我说:“真主的使者啊,愿我的父母赎罪你,我看到你在开始念“塔克比尔”和诵读《古兰经》之间沉默片刻,你在念诵什么呢?”他回答说:“我在念诵:“真主啊!求你使我远离我的罪行,就像你使东方远离西方一样。真主啊!求你洗涤我的罪孽,如同洗净白衣上的污点一样。真主啊!求你用水、雪和冰雹洗刷我的罪孽。”

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙语 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯
翻译展示