عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ:
مَا صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاَةً بَعْدَ أَنْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ: {إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالفَتْحُ} [النصر: 1] إِلَّا يَقُولُ فِيهَا: «سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي».
وعَنْها قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: «سُبْحَانَكَ اللهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللهُمَّ اغْفِرْ لِي» يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4967]
المزيــد ...
信士之母阿伊莎(愿主喜悦她)的传述:
自从{当安拉的援助和胜利降临}【援助章:1】这段经文降示之后,先知(愿主福安之)每次礼拜时,都会在其中念:“我们的主啊,赞颂你超绝万物,我赞美你;安拉啊,求你饶恕我。” 她(愿主喜悦她)说:安拉的使者(愿主福安之)在鞠躬与叩头时常常多念:“安拉啊,我们的主,赞颂你超绝万物,我赞美你;安拉啊,求你饶恕我。”他是在实践《古兰经》的教导。
[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《布哈里正确圣训集》 - 4967]
众信士之母阿伊莎(愿主喜悦她)传述,当{当安拉的援助与胜利到来}这段经文降示给先知(愿主福安之)后,他便依照《古兰经》的教导,立即遵行安拉全能威严的主在经文中所命令的:“你当以赞颂你的主而赞颂他,并向他求饶。”因此,他在礼拜中的鞠躬与叩头时常常多念:“赞颂你超绝万物”即将一切不配属于你的缺陷都从你上排除;“安拉啊,我们的主,我赞美你”以完美的赞美颂扬你,因为你的本体、尊名、属性与作为皆至善至美;“安拉啊,求你饶恕我”即抹去我的罪过,宽恕并赦免我。