عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ:
مَا صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاَةً بَعْدَ أَنْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ: {إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالفَتْحُ} [النصر: 1] إِلَّا يَقُولُ فِيهَا: «سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي».
وعَنْها قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: «سُبْحَانَكَ اللهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللهُمَّ اغْفِرْ لِي» يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4967]
المزيــد ...
आस्तिकांची आई आयशाच्या अधिकारावर, अल्लाह तिच्यावर प्रसन्न होऊ, ती म्हणाली:
"अल्लाहची मदत आणि विजय येईल" (सूरत नस्र: १) हे अवतरित झाल्यानंतर पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांनी कोणतीही नमाज अदा केली नाही, फक्त एवढेच की ते त्यात म्हणायचे: "सुब्हानका रब्बाना व बिहमदिक, अल्लाहुम्मा इग्फिर ली (आमच्या प्रभू, तुझी महिमा आणि प्रशंसा असो. हे अल्लाह, मला क्षमा कर)".
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 4967]
श्रद्धावंतांची आई आयशा (अल्लाह तिच्यावर प्रसन्न असो) सांगतात की, पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांच्यावर {अल्लाहची मदत आणि विजय कधी येईल} हे वचन प्रकट झाल्यावर, त्यांनी कुराणातील आदेशाचे पालन केले आणि अल्लाहच्या या वचनातील आदेशाचे पालन करण्यास घाई केली: {मग तुमच्या प्रभूची स्तुती करा आणि त्याची क्षमा मागा.} म्हणून, तो प्रार्थनेदरम्यान रुकु' (नमन) आणि सज्दा (सज्दा) मध्ये वारंवार म्हणत असे, "तुझी पवित्रता असो," आणि तुम्हाला शोभणारी कोणतीही कमतरता तुम्ही श्रेष्ठ असो. "आणि हे अल्लाह, आमच्या प्रभू, त्याची स्तुती करा," तुमच्या सार, गुण आणि कृतींच्या परिपूर्णतेसाठी तुमची योग्य स्तुती करा. "हे अल्लाह, मला क्षमा कर" आणि माझे पाप पुसून टाक आणि दुर्लक्ष कर.