عن عائشة رضي الله عنها قالت: ما صلّى رسول الله صلى الله عليه وسلم بعد أن نَزَلت عليه: (إذا جاء نصرُ الله والفتح..) إلا يقول فيها: «سُبْحَانَكَ اللهم ربَّنا وبحمدك، اللَّهُمَّ اغفر لي».
وفي لفظ: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يكثر أن يقولَ في ركوعه وسجوده: «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ ربنا وبحمدك، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
لە عائيشەوە -ڕەزای خوای لێبێت- دەڵێت: پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- پاش ئەوەى ئەم ئایەتەی بۆ دابەزی: {إذا جاء نصرُ الله والفتح .ـ.}، هەرکاتێک نوێژی بکردایە؛ ئەوا دەیفەرموو: «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ ربنا وبحمدك، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي»، ولە گێڕانەوەیەکی تردا: پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- زۆر جار لەکاتی ڕکوع وسوجدە بردنیدا دەیفەرموو: «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ ربنا وبحمدك، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي»، واته: «پاک وبێگەردی وحەمد وسوپاس بۆ تۆ ئەی پەروەردگارمان، خودایە لێم خۆش ببە».
[صەحیحە] - [بوخاری و موسلیم هاوڕان لەسەری]
عائیشە -ڕەزاى خواى لێبێت- باسی ئەوە دەکات کاتێک خواى گەورە (سورەتی النصر)ی دابەزاند بۆ سەر پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم-، وئاماژەی سەرکەوتنی زانی لەم سورەتەوە، کە ئەویش فەتحی مەککەیە، پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- دەستبەجێ گوێڕایەڵی فەرمانی خواى گەورە بوو کە دەفەرموێت لە (سورەتی النصر)دا: {فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ}[النصر: 3]،واتە:{تۆ حەمدو ستایشی پەروەردگارت بكە وخوای گەورە بە پاك وبەرز ڕابگرە لە هەموو كەموكورتیەک، وداوای لێخۆشبوون لە خودا بكە}، بۆیە زۆر جار دەیفەرموو: «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ ربنا وبحمدك، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي»، واته: «پاک وبێگەری وحەمد وسوپاس بۆ تۆ ئەی پەروەردگارمان، خودایە لێم خۆش ببە»، وکۆی واتای ئەم وشانە ئەوەیە کە خواى گەورە زۆر بەرز ومەزنترە لە هەموو کەموکورتیەک، لەگەڵ حەمد وسوپاس وستايشكردنی، وکۆتایی هێنراوە بە نزاکە ئەویش بە داواکردنی لێخۆشبوون، وپێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- هەر نوێژێکی فەرز یان سونەتی بکردایە ئەم نزایەی دەووت لە ڕکوع وسوجدەدا، وئەم سورەتە ئاماژەیەک بوو بۆ نزیکبوونەوەى کاتی کۆچی دوایی پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم-.