عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ:
مَا صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاَةً بَعْدَ أَنْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ: {إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالفَتْحُ} [النصر: 1] إِلَّا يَقُولُ فِيهَا: «سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي».
وعَنْها قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: «سُبْحَانَكَ اللهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللهُمَّ اغْفِرْ لِي» يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4967]
المزيــد ...
Bà 'A-ishah mẹ của người có đức tin nói:
Sau khi chương Kinh {Khi Allah ban cho thắng lợi (và Ngươi) chinh phục được (Makkah).} [chương 110 - An-Nasr, câu 1] thì Thiên Sứ của Allah ﷺ thường xuyên nói trong lễ nguyện Salah của mình: {Sub ha na ka rab ba na wa bi ham di ka, ol lo hum magh fir li.}
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Al-Bukhari - 4967]
Mẹ của người có đức tin, bà 'A-ishah, cho biết rằng sau chương Kinh 110 - An-Nasr được ban xuống thì Thiên Sứ của Allah ﷺ đã giải thích Kinh Qur'an và vội vàng thực hành theo mệnh lệnh của Allah Toàn năng trong lời phán của Ngài {Ngươi hãy tán dương Thượng Đế của Ngươi và hãy xin Ngài tha thứ cho Ngươi. Quả thật, Ngài là Đấng Tha Thứ}. Vì vậy, Người ﷺ thường nói trong Ruku'a và Sujud khi lễ nguyện Salah: "Sub ha na ka" - “Vinh quang thay cho Ngài” nghĩa là tẩy sạch mọi khuyết điểm không xứng đáng với Allah khỏi Ngài, "ol lo hum ma rab ba na wa bi ham di ka" - “Lạy Allah, Thượng Đế của bầy tôi, với lời ca ngợi dành cho Ngài” tức là với lời ca ngợi về sự hoàn hảo của các thuộc tính và hành động của Ngài dành cho Ngài, "ol lo hum magh fir li" - “Lạy Allah, xin tha thứ cho bề tôi” tức là xin Ngài xóa bỏ tội lỗi của bề tôi và xí xóa cho bề tôi.