+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: ما صلّى رسول الله صلى الله عليه وسلم بعد أن نَزَلت عليه: (إذا جاء نصرُ الله والفتح..) إلا يقول فيها: «سُبْحَانَكَ اللهم ربَّنا وبحمدك، اللَّهُمَّ اغفر لي». وفي لفظ: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يكثر أن يقولَ في ركوعه وسجوده: «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ ربنا وبحمدك، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از عایشه رضی الله عنها روایت است که می گوید: بعد از نزول (إذا جاء نصرُ الله والفتح)، رسول الله صلی الله علیه وسلم هیچ نمازی اقامه نکرد مگر اینکه در آن این دعا را خواند: «سُبْحانَكَ اللَّهُمَّ ربَّنَا وَبحمْدِك، اللَّهمَّ اغْفِرْ لي». و در روایتی آمده است: رسول الله صلی الله علیه وسلم در رکوع و سجده این ذکر و دعا را زیاد می خواند: «سُبْحانَكَ اللَّهُمَّ ربَّنَا وَبحمْدِك، اللَّهمَّ اغْفِرْ لي».
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

در این حدیث عایشه رضی الله عنها یادآور می شود که وقتی الله متعال سوره ی نصر را بر رسول الله صلی الله علیه وسلم نازل نمود و پیروزی مذکور در این سوره و فتح مکه را دید، به امر الهی در این سوره جامه ی عمل پوشاند، آنجا که می فرماید: «فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ»؛ بنابراین زیاد این ذکر و دعا را می خواند: «سُبْحانَكَ اللَّهُمَّ ربَّنَا وَبحمْدِك، اللَّهمَّ اغْفِرْ لي». این کلمات الله متعال را از هر عیب و نقصی پاک می دانند و با حمد و ستایش او همراه هستند و با طلب مغفرت و آمرزش از الله متعال پایان می یابند. و رسول الله صلی الله علیه وسلم هیچ نماز فرض و نفلی نمی خواند مگر اینکه این ذکر و دعا را در رکوع و سجده ی آن می خواند؛ و این سوره علامت نزدیکی اجل رسول الله صلی الله علیه وسلم بود.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم سواحیلی آسامی الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر