عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما:
أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2730]
المزيــد ...
Ông Ibnu 'Abbas thuật lại:
Lúc gặp khó khăn và hoạn nạn, Thiên Sứ của Allah ﷺ thường nói: {La i la ha il lol lo hul 'a zhi mul ha lim, la i la ha il lol loh rab bul 'ar shil 'a zhim, la i la ha il lol loh, rab bus sa ma wat, wa rab bul ardh, wa rab bul ar shil ka rim.}
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Muslim - 2730]
Thiên Sứ của Allah ﷺ thường nói khi gặp tai họa và sự đau buồn: (La i la ha il lol loh) - (Không có Thượng Đế đích thực nào ngoài Allah) tức là không có Đấng Thờ Phượng xứng đáng ngoại trừ một mình Allah; (al 'a zhim) - (Đấng Vĩ Đại) tức Đấng quyền năng, vĩ đại trong bản chất của Ngài, thuộc tính và hành động của Ngài; (al ha lim) - (Đấng Nhẫn Nại, Đấng Chịu Đựng) tức là Đấng không vội vàng trừng phạt kẻ tội lỗi mà trì hoãn việc đó và có thể tha thứ cho người đó mặc dù có quyền năng làm điều đó, và Ngài toàn năng trên mọi thứ. (la i la ha il lol loh rab bul ar shil 'a zhim) - (Không có Thượng Đế đích thực nào ngoài Allah, Thượng Đế của chiếc Ngai Vương vĩ đại) tức là Đấng tạo hóa chiếc ngai vương vĩ đại; (la i la ha il lol loh rab bus sa ma wat wa rab bul ardh) - (Không có Thượng Đế đích thực nào ngoài Allah, Thượng Đế các tầng trời và trái đất), tức là Ngài là Đấng tạo hóa trời đất, tạo hóa mọi thứ trong đó, Đấng Chủ Tế chế ngự và định đoạt theo ý muốn của Ngài; (wa rab bul ar shil ka rim) - (Thượng Đế của chiếc Ngai Vương cao quý), tức là Đấng tạo hóa chiếc Ngai Vương cao quý.