+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا كَبَّرَ فِي الصَّلَاةِ، سَكَتَ هُنَيَّةً قَبْلَ أَنْ يَقْرَأَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَرَأَيْتَ سُكُوتَكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ، مَا تَقُولُ؟ قَالَ «أَقُولُ: اللهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 598]
المزيــد ...

Ебу Хурејре, Аллах нека е задоволен со него, раскажува:
„Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, кога го изговараше почетниот текбир во намазот, замолкнуваше за кратко пред да почне со рецитирањето. Тогаш го прашав: ,О, Божји пратенику, за тебе би ги жртвувал и мајката и таткото, што изговараш за време на молчењето помеѓу почетниот текбир и рецитирањето?‘ Тој одговори: ,Изговарам: АЛЛАХУММЕ БА‘ИД БЕЈНИ ВЕ БЕЈНЕ ХАТАЈАЈЕ КЕМА БА'АДТЕ БЕЈНЕЛ-МЕШРИКИ ВЕЛ-МАГРИБИ, АЛЛАХУММЕ, НЕККИНИ МИН ХАТАЈАЈЕ КЕМА ЈУНЕККА ЕС-СЕВБУЛ-ЕБЈЕДУ МИНЕД-ДЕНЕС, АЛЛАХУММЕ-ГСИЛНИ МИН ХАТАЈАЈЕ БИЛ-МАИ ВЕС-СЕЛЏИ ВЕЛ-БЕРД (Аллаху мој, оддалечи ме од моите гревови како што ги оддалечи истокот и западот, Аллаху мој измиј ги моите гревови со вода, снег и мраз, Аллаху мој прочисти ме од гревовите како што се чисти белата облека од нечистотиите.)‘“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 598]

Објаснување

Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, по почетниот текбир во намазот, кратко ќе замолкнеше пред да ја рецитира сурата Ел-Фатиха. Намазот го започнуваше со изговарање на некои дови, а една од пренесените дови е следнава: Аллаху мој, оддалечи ме од моите гревови како што ги оддалечи истокот и западот, Аллаху мој измиј ги моите гревови со вода, снег и мраз, Аллаху мој прочисти ме од гревовите како што се чисти белата облека од нечистотиите. Со оваа дова тој го молел Возвишениот Аллах да го оддалечи од гревовите така што никогаш да не направи грев, како што истокот и западот се оддалечени и никогаш не се среќаваат. Доколку се случи да направи грев, да го исчисти и да ги отстрани гревовите, како што нечистотијата се отстранува од белата облека. Исто така, го молел Аллах да го измие од гревовите, да ја смири жештината и последиците од нив со овие ладни средства за прочистување: вода, снег и мраз.

من فوائد الحديث

  1. Тивко изговарање на почетната дова, дури и во намазите во кои се рецитира наглас.
  2. Асхабите, Аллах нека е задоволен со нив, внимателно ги следеле постапките и состојбите на Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, во секое негово движење и мирување.
  3. Пренесени се различни формулации на почетната дова и најдобро е човекот да ги практикува сите пренесени и потврдени форми од Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, така што понекогаш ќе изговара една дова, а другпат друга.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التايلندية بشتو الأسامية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الدرية الصربية الصومالية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الأورومو الكانادا الأوكرانية الجورجية
Преглед на преводи
Повеќе...