+ -

عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا سَجَدْتَ، فَضَعْ كَفَّيْكَ وَارْفَعْ مِرْفَقَيْكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 494]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अल-बराआ (अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न असो) यांनी सांगितले: अल्लाहचे रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) म्हणाले:
""जेव्हा तुम्ही सजदा कराल तेव्हा तुमचे तळवे ठेवा आणि कोपर वर करा.""

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 494]

Explanation

पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांनी प्रार्थनेत सजदा करताना हातांची स्थिती स्पष्ट केली, तळवे जमिनीवर ठेवावेत आणि बोटे किब्लाकडे (प्रार्थनेची दिशा) तोंड करून जोडावीत, तर कोपर - हात आणि वरच्या हातातील सांधा - वर ठेवावा आणि जमिनीला स्पर्श करू नये आणि बाजूंपासून दूर ठेवावेत.

Benefits from the Hadith

  1. प्रार्थना करणाऱ्याने आपले तळवे जमिनीवर ठेवणे बंधनकारक आहे, हे लक्षात ठेवा की तळवे हे सजदामध्ये समाविष्ट असलेल्या शरीराच्या सात भागांपैकी एक आहेत.
  2. हात जमिनीवरून वर करण्याची शिफारस केली जाते आणि त्यांना जंगली प्राण्यासारखे जमिनीवर पसरवणे निषिद्ध आहे.
  3. उपासनेत ऊर्जा, शक्ती आणि इच्छा प्रदर्शित करणे कायदेशीर आहे.
  4. जेव्हा प्रार्थना करणारा व्यक्ती प्रणाम करताना शरीराच्या सर्व अवयवांवर अवलंबून असतो, तेव्हा प्रत्येक अवयवाला त्याची उपासना करण्याचा योग्य अधिकार मिळतो.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Nepali Dari Romanian Hungarian الموري Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...