عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا سَجَدْتَ، فَضَعْ كَفَّيْكَ وَارْفَعْ مِرْفَقَيْكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 494]
المزيــد ...

Цей переклад потребує додаткового перегляду та уточнення.

Аль-Бара (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Коли робиш земний уклін, клади долоні на землю і піднімай лікті».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 494]

Пояснення

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) роз'яснив, яким має бути положення рук у земному поклоні під час молитви. Людина має покласти руки на землю, з'єднавши пальці, у напрямку кибли, а лікті мають бути підняті так, щоб вони не торкалися ні землі, ні боків того, хто молиться.

Корисні висновки з хадісу

  1. Той, хто молиться, зобов'язаний класти долоні на землю, адже кисті рук – це одна з семи частин тіла, які прикладаються до землі під час земного поклону.
  2. Бажано відривати передпліччя від підлоги і небажано простягати їх, як це роблять хижі звірі.
  3. У релігії узаконено проявляти старанність, активність, силу та прагнення поклонятися.
  4. Коли під час молитви людина спирається на всі частини тіла, на які наказано спиратися в земному поклоні, то кожному органу дістається його частка поклоніння.
Перегляд перекладів
Мова: الإنجليزية الأوردية الإسبانية Більше (49)
Більше