+ -

عَنْ ‌حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الرَّقَاشِيِّ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ ‌أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ صَلَاةً، فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أُقِرَّتِ الصَّلَاةُ بِالْبِرِّ وَالزَّكَاةِ، قَالَ: فَلَمَّا قَضَى أَبُو مُوسَى الصَّلَاةَ وَسَلَّمَ انْصَرَفَ فَقَالَ: أَيُّكُمُ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: فَأَرَمَّ الْقَوْمُ، ثُمَّ قَالَ: أَيُّكُمُ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا؟ فَأَرَمَّ الْقَوْمُ، فَقَالَ: لَعَلَّكَ يَا حِطَّانُ قُلْتَهَا؟ قَالَ: مَا قُلْتُهَا، وَلَقَدْ رَهِبْتُ أَنْ تَبْكَعَنِي بِهَا، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَنَا قُلْتُهَا، وَلَمْ أُرِدْ بِهَا إِلَّا الْخَيْرَ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى: أَمَا تَعْلَمُونَ كَيْفَ تَقُولُونَ فِي صَلَاتِكُمْ؟ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَنَا فَبَيَّنَ لَنَا سُنَّتَنَا وَعَلَّمَنَا صَلَاتَنَا، فَقَالَ:
«إِذَا صَلَّيْتُمْ فَأَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ، ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمْ أَحَدُكُمْ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذْ قَالَ: {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7]، فَقُولُوا: آمِينَ، يُجِبْكُمُ اللهُ، فَإِذَا كَبَّرَ وَرَكَعَ فَكَبِّرُوا وَارْكَعُوا، فَإِنَّ الْإِمَامَ يَرْكَعُ قَبْلَكُمْ، وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ»، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَتِلْكَ بِتِلْكَ، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، فَقُولُوا: اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، يَسْمَعِ اللهُ لَكُمْ، فَإِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَإِذَا كَبَّرَ وَسَجَدَ فَكَبِّرُوا وَاسْجُدُوا، فَإِنَّ الْإِمَامَ يَسْجُدُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ»، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَتِلْكَ بِتِلْكَ، وَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ فَلْيَكُنْ مِنْ أَوَّلِ قَوْلِ أَحَدِكُمُ: التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلهِ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 404]
المزيــد ...

Передається від Хаттана ібн Абдаллага ар-Ракашій, що він сказав: «Я молився разом з Абу Мусою аль-Аш'арі, і коли він закінчував молитву, то один чоловік з-тих, хто молився позаду нього сказав: “Молитва супроводжується праведністю та милостинею” – коли Абу Муса закінчив молитву і помолився, він повернувся і сказав: "Хто з вас сказав таке слово?" – потім він сказав: "Невже чоловіки стали німими?” – тоді він сказав знову: "Хто з вас сказав таке слово? Невже чоловіки стали німими?”, – тоді він сказав: "Можливо, ти, о Хатане, сказав це?" – він відповів: "Я не говорив цього, і я боявся, що ти звинуватиш мене в цьому". Тоді один чоловік зізнався: "Я сказав це, і я не мав на увазі нічого, крім добра", – і сказав йому Абу Муса: "Хіба ви, не знаєте, що саме треба говорити в молитві?" Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) проповідував нам, та пояснював нам нашу Сунну і навчав нас нашій молитві, і він говорив:
"Коли ви будете молитися, то ставайте рівно в ряди, і потім нехай один із вас стає керуючим молитвою (імамом), і коли він скаже “Аллагу акбар”, то і ви кажіть “Аллагу акбар”, а коли він скаже: "…а не шляхом тих хто під гнівом Твоїм, і не шляхом тих, хто заблукав" [Аль-Фатіха: 7], тоді скажіть: "Амінь", – що означає: нехай відповість вам Аллаг! А коли він скаже “Аллагу акбар", і здійснить поясний уклін, то і ви кажіть “Аллагу акбар" та робіть поясний уклін, але так, щоб імам робив поясний уклін раніше вас, та піднімався з нього раніше за вас”. Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав: "Ваш рух за його рухом”, – а коли він (імам) скаже: "Почув Аллаг тих, хто вихваляє Його ", – то ви кажіть: "Господь наш! Вся хвала – тільки Тобі!", – адже Аллаг чує вас. Воістину, Аллаг, благословенний і величний, сказав вустами Свого Пророка (мир йому і благословення Аллага): "Почув Аллаг тих, хто вихваляє Його”, – а коли імам скаже “Аллагу акбар" і зробить земний уклін, то і ви кажіть “Аллагу акбар", та робіть земний уклін, але так, щоб імам робив земний уклін раніше за вас, та піднімався з нього раніше за вас!” – Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав: " Ваш рух за його рухом”. А коли ви будете сидіти в ташаггуді, то нехай першими словами вашими стануть: “Добрі вітання та молитви до Аллага! Мир тобі, о Пророк, і милість Аллага і Його благословення! Мир нам і всім праведним рабам Аллага! Я свідчу, що немає нічого гідного поклоніння, крім Аллага, і я свідчу, що Мухаммад – його раб і посланець".

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 404]

Explanation

Якось сподвижник Абу Муса аль-Аш'арі (нехай буде задоволений ним Аллаг) був імамом в колективній молитві, і коли він був у ташаггуді, то хтось із тих, хто молився за ним, сказав: «В Корані молитва супроводжується праведністю та милостинею”, – і коли Абу Муса (нехай буде задоволений ним Аллаг) закінчив молитву, він повернувся до громади і запитав їх: “Хто з вас сказав: ”В Корані молитва супроводжується праведністю та милостинею ”. Ніхто не відповів йому, тому він повторив своє запитання ще раз. А коли ніхто не відповів і на цей раз, то Абу Муса (нехай буде задоволений ним Аллаг) сказав: “Хаттане, можливо ти сказав це?” – він звернувся саме до нього через дружбу з ним, і розумінням, що цим він його не образить, проте ця ситуація змусить зізнатися справжнього винуватця. Але Хаттан заперечив свою причетність до цих слів, і сказав: “Я очікував, що ти будеш сварити мене за ці слова так, ніби я їх сказав". І тоді інший чоловік зізнався: “Я сказав це, і я не мав на увазі нічого, крім добра!” – і сказав Абу Муса, бажаючи вказати йому на благо: “Хіба ви не знаєте, що саме треба говорити в молитві? Потім Абу Муса розповів, що одного разу Пророк (мир йому і благословення Аллага) проповідував їм, пояснював положення їх релігії, і навчав їх як молитися, і Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
"Якщо ви будете молитися, то встаньте поряд один з одним в рівні ряди, і нехай один з вас стане керуючим в молитві (імамом), і якщо імам вимовить Такбірат аль-Іхрам (слова “Аллагу Акбар”, якими розпочинають молитву), то і ви скажіть те ж саме, а якщо він прочитає суру аль-Фатіха і закінчить її словами: "…а не шляхом тих хто під гнівом Твоїм, і не шляхом тих, хто заблукав " [аль-Фатіха: 7], то ви скажіть: “Амінь”, – якщо ви зробите так, то Аллаг відповість вам на вашу молитву. А коли імам скаже: “Аллагу Акбар” і схилиться в поясний уклін, то і ви кажіть: “Аллагу Акбар”, і робіть поясний уклін. Імам повинен схилятися в поясний уклін перед вами, тож ні в якому разі не випереджайте його. Це пояснюється тим, що період, на який імам випередив вас у своєму поклоні, компенсується його очікуванням вас, тож періоди його і вашого поясних поклонів будуть однаковими. Потім, якщо імам скаже: “Почув Аллаг тих, хто вихваляє Його,” – то ті, хто моляться позаду мають відповісти: “О Аллаг, Господь наш, вся хвала – тільки Тобі!” – якщо віруючі скажуть це, то Аллаг почує їхні молитви та їхні слова, бо Аллаг, Всемогутній, сказав язиком Свого Пророка: “Почув Аллаг тих, хто вихваляє Його”. Потім, якщо імам скаже “Аллагу Акбар” і зробить земний уклін, то віруючі за ним повинні також сказати “Аллагу Акбар”, і зробити земний уклін. Імам схиляється раніше за них, і випрямляється раніше за них. Період, на який імам випереджає їх у своєму поклоні, компенсується його очікуванням їх піся після того, як він підніметься з поклону, тож періоди його та їх земних поклонів будуть однаковими. Якщо імам сяде в ташаггуд, то першими словами в ньому мають бути: "ат-Тахіяту ат-Тайібату ас-Салавату ліЛлягі", (всі вітання, найкращі і молитви – Аллагу), що означає: уся влада, і повноцінне життя, і велич належать тільки Аллагу, так само як і п'ять молитв на день – усе це завдяки Аллагу. Далі він каже: "Мир тобі, о Пророк, милість Аллага і Його благословення. І Мир нам і всім праведним рабам Аллага", – тож просіть Аллага про захист від будь-якої вади, зла, недосконалості та порочності. І ми особливо вшановуємо нашого Пророка Мухаммада (мир йому і благословення Аллага) вітанням миру. Потім просимо миру для себе, і просимо його для всіх праведних рабів Аллага, які виконують свій обов'язок перед Аллагом Всемогутнім, і перед його рабами. А потім ми свідчимо, що немає ніякого божества, яке б заслуговувало на поклоніння, крім Аллага, і ми свідчимо, що Мухаммад – Його раб і посланець.

Translation: English Urdu Indonesian Uyghur Bengali Turkish Bosnian Sinhala Indian Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri الجورجية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. В хадісі наведена одна із форм Ташаггуда.
  2. Дії та слова в молитві повинні бути взяті від Пророка (мир йому і благословення Аллага). І нікому не дозволено вносити в неї нововведення, кажучи або здійснюючи те, на що не має жодної основи в Сунні.
  3. Не можна випереджати імама або відставати від нього надовго, але мусульманин повинен слідувати за ним в його діях.
  4. Пророк (мир йому і благословення Аллага) проявляв максимальну турботу у тому, щоб повідомити і навчати мусульман положенням релігії.
  5. Імам є тим, за ким слідують в молитві ті, хто моляться за ним. І їм не дозволено випереджати його в молитві, робити з ним дії в унісон, або відставати від нього. Їм необхідно лише слідувати за ним, переконавшись, що він повністю перейшов в те положення тіла, до якого приступив, і Сунна наказує слідувати за ним у цьому.
  6. Узаконено шаріатом вставання на молитву рядами.
More ...