+ -

عَنْ ‌حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الرَّقَاشِيِّ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ ‌أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ صَلَاةً، فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أُقِرَّتِ الصَّلَاةُ بِالْبِرِّ وَالزَّكَاةِ، قَالَ: فَلَمَّا قَضَى أَبُو مُوسَى الصَّلَاةَ وَسَلَّمَ انْصَرَفَ فَقَالَ: أَيُّكُمُ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: فَأَرَمَّ الْقَوْمُ، ثُمَّ قَالَ: أَيُّكُمُ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا؟ فَأَرَمَّ الْقَوْمُ، فَقَالَ: لَعَلَّكَ يَا حِطَّانُ قُلْتَهَا؟ قَالَ: مَا قُلْتُهَا، وَلَقَدْ رَهِبْتُ أَنْ تَبْكَعَنِي بِهَا، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَنَا قُلْتُهَا، وَلَمْ أُرِدْ بِهَا إِلَّا الْخَيْرَ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى: أَمَا تَعْلَمُونَ كَيْفَ تَقُولُونَ فِي صَلَاتِكُمْ؟ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَنَا فَبَيَّنَ لَنَا سُنَّتَنَا وَعَلَّمَنَا صَلَاتَنَا، فَقَالَ:
«إِذَا صَلَّيْتُمْ فَأَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ، ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمْ أَحَدُكُمْ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذْ قَالَ: {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7]، فَقُولُوا: آمِينَ، يُجِبْكُمُ اللهُ، فَإِذَا كَبَّرَ وَرَكَعَ فَكَبِّرُوا وَارْكَعُوا، فَإِنَّ الْإِمَامَ يَرْكَعُ قَبْلَكُمْ، وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ»، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَتِلْكَ بِتِلْكَ، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، فَقُولُوا: اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، يَسْمَعِ اللهُ لَكُمْ، فَإِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَإِذَا كَبَّرَ وَسَجَدَ فَكَبِّرُوا وَاسْجُدُوا، فَإِنَّ الْإِمَامَ يَسْجُدُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ»، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَتِلْكَ بِتِلْكَ، وَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ فَلْيَكُنْ مِنْ أَوَّلِ قَوْلِ أَحَدِكُمُ: التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلهِ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 404]
المزيــد ...

Hittan Ibn Abdullah Ar-Raqáshi narrou: Observei o Swaláh com Abu Mussa Al-Ash'ari, e quando ele estava no Tashahhud, alguém entre as pessoas disse: “O Swaláh tornou-se obrigatório juntamente com a benevolência e o Zakah.” Quando Abu Mussa terminou o Swaláh e fez o Tasslím, virou-se para as pessoas e disse: “Quem de entre vós disse tal e tal coisa?” Um silêncio abateu-se sobre as pessoas. Ele disse novamente: “Quem de entre vós disse tal e tal coisa?” Um silêncio abateu-se sobre as pessoas. Ele disse: “Ó Hittan, talvez o tenhas pronunciado.” Hittan disse: “Não, não disse isso. Temia que pudesses ficar irritado comigo por causa disso.” Uma das pessoas disse: “Fui eu que o disse e não tive qualquer intenção com isso para além do bem ”. Abu Mussa disse: “Não sabeis o que têm a dizer nas vossos Swaláts? Na verdade, o Mensageiro de ALLAH (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam com ele) dirigiu-se a nós, explicando-nos a nossa Sunnah e ensinando -nos o nosso Swaláh, e disse:
Quando efetuardes o Swaláh, endireitai as vossas fileiras e deixai um de vós liderar o Swaláh, e quando ele pronunciar o Takbír, dizei Allauhu Akbar; quando recitar {Não o (daqueles) sobre quem caiu a (Tua) ira, e nem dos desviados} [Surat Al-Fátihah: 7], dizei ‘Amím’; e ALLAH responder-vos-á. E quando ele pronunciar o Takbír e efetuar o Ruku, pronunciai também o Takbír e fazei o Ruku, pois o Imám efetua o Ruku antes de vós e levanta-se antes de vós. Então, o Mensageiro de ALLAH (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) disse: 'Isto é equivalente a isto. E quando ele disser: ‘Sami’a Allahu liman hamidah’ (ALLAH ouve aquele que O louva), deveis dizer: ‘Allahumma rabbana laka al-hamd’ (Ó ALLAH, nosso Senhor, todo louvor pertence a Ti), e ALLAH vos ouvirá, pois ALLAH, Glorificado seja e Altíssimo, disse através da língua do Seu Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele): ALLAH ouve aquele que O louva. E quando ele pronunciar o Takbír e se prostrar, devereis também pronunciar o Takbír e prostrar, pois o Imám prostra-se antes de vós e levanta-se antes de vós.» Então, o Mensageiro de ALLAH (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) disse: 'Isto é equivalente a isto. E quando ele se sentar para Tashahhud, as primeiras palavras de todos vós devem ser: ‘At-Taḥiyyat at-ṭayyibat aṣ-ṣalawátu lillahi, assalámu ‘alayka ayyuhan-nabiyyu wa raḥmatullahi wa barakátuh, assalámu’ alayna wa ‘ala ‘ibadillahi aṣ-ṣáliḥín. Ash'hadu an lá 'ilaha illa Allah wa ash'hadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluh.' (Todas as saudações, coisas boas e orações são para ALLAH. A paz esteja contigo, ó Profeta, e a misericórdia e as bênçãos de ALLAH. A paz esteja connosco e com os servos justos de ALLAH. Testemunho que não há divindade senão ALLAH e que Muhammad é o Seu servo e o Seu Mensageiro).”

[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 404]

Explanação

O companheiro Abu Mussa Al-Ash’ari (que ALLAH esteja satisfeito com ele) efetuou Swaláh. Quando estava sentado para o Tashahhud, um dos que efetuava Swaláh atrás dele disse: O Swaláh é mencionada no Alcorão juntamente com a benevolência e o Zakah. Quando Abu Mussa (que ALLAH esteja satisfeito com ele) terminou o Swaláh, perguntou aos que estavam no Swaláh: Quem de entre vós fez esta declaração: O Swaláh é mencionada no Alcorão juntamente com a benevolência e o Zakah?! As pessoas ficaram em silêncio e nenhuma delas falou. Ele repetiu a pergunta novamente e ninguém lhe respondeu. E quando ninguém lhe respondeu, Abu Musssa (que ALLAH esteja satisfeito com ele) disse: Talvez tu, Hittan, o tenhas dito! Isso porque ele era corajoso e próximo dele, de modo que a sua suspeita em relação a ele não o magoaria e levaria o verdadeiro autor a admitir o que disse. Hittan negou e disse: Tive medo que me pudesses acusar por pensar que eu disse isso. Então, uma das pessoas disse: Eu disse isso e não tive qualquer intenção a não ser o bem ao dizê-lo. Abu Mussa, para o ensinar, disse: Não sabes o que deves dizer nos teus Swaláts?! Ele pretendia mostrar desaprovação. Então, Abu Mussa informou que o Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) se dirigiu a eles um dia, explicando-lhes a Shariah deles e ensinando-lhes o Swaláh deles, e disse:
Ao efetuardes Swaláh, endireitai as vossas fileiras, ficai de pé e deixai que uma das pessoas deve dirigir o Swaláh. Quando o Imám pronunciar o Takbír de Ihrám, pronunciai o Takbír como ele, e quando ele recitar Al-Fátihah e alcançar {Não o (daqueles) sobre quem caiu a (Tua) ira, e nem dos desviados} [Surat Al-Fátihah: 7], dizei 'Amín '. Se o fizerdes, ALLAH responderá à vossa súplica. Quando ele pronunciar o Takbír e efetuar o Ruku, pronunciai o Takbír e efetuai o Ruku, pois o Imám efetua o Ruku antes de vós e levanta-se antes de vós; portanto, não deveis antecipá-lo. Isso porque o momento em que o Imám já está no Ruku por ter vos antecipado é compensado pelo momento em que vos ainda permanecem no Ruku depois de ele se levantar do Ruku’. Este momento é equivalente a este, e assim o vosso Ruku ‘é igual ao Ruku dele’. E quando o Imám disser: "ALLAH ouve aquele que O louva", dizei: "Ó ALLAH, nosso Senhor, todo louvor pertence a Ti." Se os que estiverem no Swaláh disserem isso, ALLAH, Glorificado seja, ouvirá as vossas súplicas e declarações, pois ALLAH, Abençoado seja e Altíssimo, disse através da língua do Seu Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele): ALLAH ouve aquele que O louva. Depois, quando o Imám pronuncia o Takbír e se prostra, aqueles que efetuam Swaláh atrás dele devem pronunciar o Takbír e prostrar-se, pois o Imám prostra-se antes deles e levanta-se antes deles. Este momento é equivalente a este momento. Assim, a prostração dos que estão atrás do Imám é igual à do Imám. E quando se senta para o Tashahhud, as primeiras palavras dos que estão atrás do Imám devem ser: “Todas as saudações, coisas boas e orações são para ALLAH”. O domínio, a existência eterna e a grandeza são todos para ALLAH, o Altíssimo; da mesma forma, os cinco Swaláts são todos para ALLAH. “A paz esteja contigo, ó Profeta, e a misericórdia e as bênçãos de ALLAH. A paz esteja connosco e com os servos justos de ALLAH.” Suplicai a ALLAH por segurança contra todos os defeitos, deficiências, imperfeições e corrupção. Damos uma saudação especial ao nosso Profeta Muhammad (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele), e depois saudamo-nos a nós próprios. De seguida, testemunhamos que não divindade senão ALLAH e que Muhammad é o Seu servo e Mensageiro.

Das notas do Hadith

  1. O Hadīth contém uma das palavras do tashahhud.
  2. Demonstra que as palavras e os atos de Swaláh devem ser transmitidos de forma autêntica pelo Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam com ele). Não é permitido a ninguém introduzir no Swaláh uma nova frase ou ato não estabelecido pela Sunnah.
  3. Não é permitido antecipar o Imám ou atrasar-se em relação a ele. O que é prescrito para aqueles que efetuam Swaláh atrás do Imám é seguir os seus atos imediatamente.
  4. Isto mostra como o Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) estava interessado em transmitir a mensagem e ensinar à sua Ummah as regras da religião.
  5. O Imám é o exemplo a seguir por aqueles que estão atrás dele no Swaláh. Por isso, não é permitido que se movam antes, junto ou bem depois dele. Em vez disso, deveriam segui-lo imediatamente após se certificarem de que ele iniciou o ato. A Sunnah é segui-Lo naquilo que Ele faz.
  6. É prescrito endireitar as fileiras de Swaláh.
Tradução: Inglês Urdu Indonésia Uigur Bangali Turco Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense الولوف Azeri Ucraniano الجورجية
Ver as traduções