+ -

عن أَبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه:
أنه كَانَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ صَلَاةٍ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ وَغَيْرِهَا، فِي رَمَضَانَ وَغَيْرِهِ، فَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ يَقُولُ: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ، ثُمَّ يَقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْجُلُوسِ فِي الِاثْنَتَيْنِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الصَّلَاةِ، ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَنْصَرِفُ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لَأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنْ كَانَتْ هَذِهِ لَصَلَاتَهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 803]
المزيــد ...

Abu Hurairah, que ALLAH esteja satisfeito com ele, narrou:
Que costumava pronunciar o Takbír em todos os Swaláts obrigatórios e facultativos durante o Ramadhán e fora dele. Pronunciava o Takbír quando se levantava e pronunciava o Takbír quando fazia o Ruku. Depois, dizia: “Sami'allahu liman hamidah” ​​(ALLAH ouve aquele que O louva). Depois, dizia: “Rabbana wa lakal-hamd” (Nosso Senhor, todo louvor pertence a Ti) antes de se prostrar. Depois, dizia: "Allahu Akbar" (ALLAH é o Maior) enquanto descia para a prostração. Depois, pronunciava o Takbír ao levantar a cabeça da prostração, depois pronunciava o Takbír ao prostrar-se e depois pronunciava o Takbír ao levantar a cabeça da prostração. Depois, pronunciava o Takbír ao levantar-se da posição sentada das duas vezes. Ele fazia isso em cada Rak'ah até terminar o Swaláh. Depois, ele dizia ao sair: “Por Aquele em Cujas Mãos está a minha alma, eu sou o mais próximo entre vós do Swaláh do Mensageiro de ALLAH (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam com ele). Tal era o seu Swaláh até ele partiu deste mundo.

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 803]

Explanação

Abu Hurayrah (que ALLAH esteja satisfeito com ele) descreve parte do Swaláh do Profeta. Informa que quando se levantava para efetuar Swaláh, pronunciava o Takbíratul-Ihrám (Takbír de abertura). Depois, pronunciava o Takbír nos seguintes casos: quando se curvava para Ruku, quando se prostrava e levantava a cabeça da prostração, quando fazia a segunda prostração, quando levantava a cabeça ao levantou-se das duas primeiras, depois de se sentar para o primeiro Tashahhud no Swaláh de três ou quatro Rak’ah. E repetia isso durante todo Swaláh até terminar. Dizia ao levantar as costas de Ruku: Samiallahu liman Hamiah (ALLAH ouve aquele que O louva). E, enquanto estava de pé, dizia: Rabbana Lakal-Hamd (Nosso Senhor, todo o louvor pertence a Ti).
Abu Hurayrah dizia depois de terminar o Swaláh: Por Aquele em Cujas Mãos a minha alma está, eu sou o mais próximo entre vós do Swaláh do Mensageiro de ALLAH (que a paz e as bênçãos de ALLAH estejam com ele). Esse foi o seu Swaláh até partir deste mundo.

Das notas do Hadith

  1. O Takbír é dito durante cada ato de abaixar-se e levantar-se, exceto ao levantar-se do Ruku, momento em que se diz “Sami' Allahu liman Hamidah”.
  2. O zelo dos companheiros ​​em seguir o exemplo do Profeta e preservar a sua Sunnah.
Tradução: Inglês Urdu Indonésia Uigur Bangali Turco Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense الولوف Azeri Ucraniano الجورجية
Ver as traduções