+ -

عن أَبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه:
أنه كَانَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ صَلَاةٍ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ وَغَيْرِهَا، فِي رَمَضَانَ وَغَيْرِهِ، فَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ يَقُولُ: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ، ثُمَّ يَقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْجُلُوسِ فِي الِاثْنَتَيْنِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الصَّلَاةِ، ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَنْصَرِفُ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لَأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنْ كَانَتْ هَذِهِ لَصَلَاتَهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 803]
المزيــد ...

Ông Abu Huroiroh nói:
Thiên Sứ của Allah ﷺ Takbir trong mỗi lễ nguyện Salah bắt buộc và không bắt buộc, trong Ramadan và ngoài Ramadan, Người Takbir khi đứng, sau đó Takbir khi Ruku'a, sau đó nói: "سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ", sau đó nói: " رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ" trước khi Sujud, sau đó Takbir khi hạ người xuống Sujud, sau đó Takbir khi trở dậy từ Sujud, sau đó Takbir khi cúi xuống Sujud, sau đó Takbir khi trở dậy từ Sujud, sau đó Takbir khi đứng dậy từ tư thế ngồi của Rak'ah thứ hai, Người làm như thế trong mỗi Rak'ah cho đến khi xong lễ nguyện Salah. Sau đó ông Abu Huroiroh nói: "Ta thề với Đấng mà linh hồn Ta nằm trong Tay Ngài, quả thật Ta đã thuật lại lễ nguyện Salah giống như lễ nguyện Salah của Thiên Sứ ﷺ, đó là cách thức lễ nguyện Salah của Người cho tới khi lìa khỏi thế gian."

[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Al-Bukhari - 803]

Giải thích

Ông Abu Huroiroh mô tả một phần lễ nguyện Salah của Thiên Sứ ﷺ và ông kể rằng khi đứng bắt đầu lễ nguyện Salah, Người ﷺ nói “Allahu Akbar”, sau đó Người nói "Allahu Akbar" khi chuyển sang Ruku'a, trở dậy từ Ruku'a, khi Sujud, khi trở dậy từ Sujud, và khi thực hiện lần Sujud thứ hai, và khi Người đứng dậy từ hai Rak'ah đầu tiên sau khi ngồi đọc Tashahhud đầu tiên trong lễ nguyện Salah ba hoặc bốn Rak'ah. Người đã làm điều đó trong toàn bộ lễ nguyện Salah cho đến khi hoàn thành nó, và Người thường nói khi trở dậy Ruku'a: "سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ", sau đó Người nói khi đã đứng thẳng: "رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ"
Sau đó, Abu Huroiroh nói khi lễ nguyện Salah xong: Thề bởi Đấng mà linh hồn Ta trong tay Ngài, Ta thực hiện lễ nguyện Salah giống nhất với lời lễ nguyện Salah của Thiên Sứ ﷺ , và đây là lễ nguyện Salah của Người cho đến khi Người rời bỏ thế giới này.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Indonesia Uyghur tiếng Bengali tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Malayalam Telugu Swahili Tamil Mianma Thái Lan Pushto Asami Albani tiếng Thụy Điển tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Kyrgyz tiếng Nepali tiếng Yoruba tiếng Lithuanian tiếng Dari tiếng Serbian tiếng Somali tiếng Kinyarwanda tiếng Romania Tiềng Séc الموري tiếng Malagasy tiếng Ý tiếng Oromo tiếng Kannada الولوف tiếng Azeri tiếng Ukrainian الجورجية
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Takbir được nói trong mỗi lần hạ người xuống và trở lên, ngoại trừ khi đứng lên sau khi Ruku'a, trong trường hợp đó, một người sẽ nói, "سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ".
  2. Những người bạn đồng hành của Thiên Sứ ﷺ luôn quan tâm trong việc noi gương Người và bảo tồn Sunnah của Người.