+ -

عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا سَجَدْتَ، فَضَعْ كَفَّيْكَ وَارْفَعْ مِرْفَقَيْكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 494]
المزيــد ...

Prenosi se od El-Beraa ibn 'Aziba, radijallahu anhu, da je rekao: ''Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je kazao:
'Kada činiš sedždu, položi dlanove (na tlo), te podigni laktove.'"

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 494]

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nam u ovom hadisu pojašnjava u kakvom položaju trebaju biti ruke prilikom činjenja sedžde u namazu. Ruke se trebaju čvrsto osloniti na tlo s prstima spojenim i usmjerenim prema kibli. Usto, laktovi trebaju biti podignuti od tla i udaljeni od bokova.

Koristi hadisa

  1. Obaveza je da klanjač spusti svoje dlanove na tlo, jer su dlanovi jedan od sedam dijelova tijela koji moraju dodirivati zemlju prilikom sedžde.
  2. Preporučuje se podizanje podlaktica od tla, a nepoželjno je spuštati ih onako kako to rade zvijeri.
  3. Propisano je isticati snagu i želju prilikom obavljanja ibadeta.
  4. Kada klanjač oslanja na tlo svih sedam dijelova tijela pri sedždi, svaki dio tijela dobija svoj puni smisao u ibadetu.
Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Puštijanski Asamski السويدية الهولندية الغوجاراتية النيبالية المجرية الموري আজারী الجورجية المقدونية
Prikaz prijevoda
Još